7.5hp Direct Drive. Owner s Manual / Mode d'emploi. ZBM hp

Please download to get full document.

View again

of 22
30 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
ZBM hp 7.5hp Direct Drive Owner s Manual / Mode d'emploi Appearance may vary slightly / L'apparence peut varier légèrement Oneida Air Systems, Inc. was founded in 1993 to bring cost effective,
Document Share
Documents Related
Document Transcript
ZBM hp 7.5hp Direct Drive Owner s Manual / Mode d'emploi Appearance may vary slightly / L'apparence peut varier légèrement Oneida Air Systems, Inc. was founded in 1993 to bring cost effective, state-of-the-art dust collection systems and material handling ductwork to woodworking shops. OAS designs and manufactures industrial grade dust collection systems that create a practical, safe and healthy work place environment. Oneida Air Systems, Inc. a été fondée en 1993 pour mettre le coût, les systèmes état -of-the-art de dépoussiérage et de manutention conduits efficace pour les ateliers de menuiserie. OAS conçoit et fabrique des systèmes de classe industrielle de la poussière de collecte qui créent un environnement pratique, sûr et sain lieu de travail. System Start-Up Information Read the installation and maintenance instructions as well as the recommended safety practices in this manual. / Lisez les instructions d installation et d entretien ainsi que les pratiques de sécurité recommandées dans ce manuel. WARNING / AVERTISSEMENT Do not operate Fan / Blower unless Fan Housing is attached to Cyclone body and Dust Drum is in place. Dust Drum and Cyclone must be in place and sealed or motor will overheat! / Ne pas utiliser de ventilateur / souffleur à moins boîtier du ventilateur est fixé au corps de cyclone et de poussière du tambour est en place. Tambour à poussière et Cyclone doivent être en place et scellé ou moteur de surchauffer! CAUTION / ATTENTION The Direct Drive Fan / Blower makes the system top heavy! Use extreme care when setting the unit up! It is recommended that at least two people lift the system up. / Le Direct Drive Fan / ventilateur rend le système trop lourde! Utilisez un soin extrême lors de la mise en place de l unité! Il est recommandé qu au moins deux personnes pour soulever le système en place WARNING / AVERTISSEMENT Check amperage draw on motor with all gates open. Current draw should not exceed maximum motor amperage as stated on motor plate. (OAS is not responsible for damage to motors caused by improper installation, wiring or failure to follow these directions.) / Vérifiez l intensité du courant sur le moteur avec toutes les portes ouvertes. La consommation de courant ne doit pas dépasser l ampérage maximale du moteur comme indiqué sur la plaque du moteur. (OAS n est pas responsable des dommages aux moteurs causés par une mauvaise installation, le câblage ou le défaut de suivre ces instructions.) Install ductwork completely before operating collector: 1. Seal ductwork with silicone sealant or duct tape. 2. Have dust bin in place and sealed. Installer des conduits complètement avant de collecteur d'exploitation: 1. Scellez les conduits avec du mastic silicone ou du ruban adhésif. 2. Avez-poubelle en place et scellée. DANGER This equipment incorporates parts such as switches, motors or the like that tend to produce arcs or sparks that can cause an explosion. WARNING To reduce the risk of Electric Shock, DO NOT use outdoors or on wet surfaces. CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts - unplug BEFORE servicing. Exhaust air should not be vented into a wall, a ceiling or a concealed space of a building. DANGER Cet équipement incoprporates parties tels que des interrupteurs, moteurs ou autres qui ont tendance à produire des arcs ou des étincelles susceptibles de provoquer une explosion. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, NE PAS utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. ATTENTION Pour réduire le risque de blessure par des pièces mobiles - débrancher avant l'entretien. Air d'échappement ne doit pas être évacué dans un mur, un plafond ou un vide d'un bâtiment. WARNING DO NOT operate without filter in place. Fan blade can cause serious injury. Unless otherwise specified, Oneida recommends using these torque specifications. Hex Head Grade 5 Bolts Thread Size 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 Ft. Lbs Carriage Bolts Thread Size 1/4 5/16 Thread Size 5/16 Ft. Lbs /16 U - Spring Retainer Clips Ft. Lbs. Not to exceed 15 1 AVERTISSEMENT NE PAS utiliser sans filtre en place. Fan lame peut causer des blessures graves. For Customer Service / Pour le service à la clientèle: or oneida-air.com Patented Internal Silencers Compact Design 7.5hp Direct Drive Part # XXK Features: Description 7.5hp 3 Phase Direct Drive Dust Collector Compact Footprint / High Airflow 310 Sq. Ft. Filter Area / Included Internal Silencers Multiple Dust Drums & Hopper Options Available Optional Small Airlock Available System Performance 4080 CFM - Free Fan Rating S.P. w/ Filters - Actual Working CFM - Fan Curve *Oneida reserves the right to change or modify specs and system appearance without notice. Actual system appearance may vary. 2 System Dimensions Integral Fan Blower Industrial Quality Motor Filter Media ASHRAE Tested Sound Level Dust Bin Included Options Weights Actual System Weight w/ Stand & Packing Material lbs. Ht. w/ 55 Gallon Drum: 130 w/ Ext. Cartridge: 36 W x 80.3 L Inlet Diameter: Welded 10 w/ Neutral Vane Powder Coated Paint Finish Over Heavy Gauge Steel Weather-Proof Cyclone Seam-Welded Construction U.S. Made Baldor 7.5hp Three Phase TEFC Motor, 1.0 Service Factor - Insulation Class F Voltage: /460V Amperage: /8.6A Cast Aluminum Alloy / Backward Inclined / Non-Sparking, Non-Ferrous as Required by NFPA Fire Code / Dynamic, Two-Plane Balanced to ISO 6.3 Specifications. The Same as Aircraft Turbine Rotors. 310 Sq. Ft. High Efficiency Axtar Spun-Bonded Media Teflon-Like Coating to Facilitate Dust Cake Release Filter Media Captures 99.9% of Test Material from FPM / Accredited, Independent Lab Tested With Standard Silencer & Filter: Gallon Fiber Drum. Other Sizes & Types Available. 2 Yr. Warranty Heavy Duty Angle Iron Stand Patented Internal Silencer Filter Efficiency Kit 55 Gal. Steel Drum Magnetic Starter Plastic Bag Hold-Down System Hoppers / Multiple Dust Drums / Airlocks GE HEPA (certified H-12) Merv 16+ Filter Media Bin Level Indicators Blower Unit - Not Boxed lbs. Cyclone Barrel - Not Boxed lbs. Cyclone Cone - Not Boxed - 55 lbs. Plenum Assembly - 80 lbs. Filter Cart. 20 x 20 x 63 (2) - 49 lbs. ea. 55 Gal. Steel Drum - 23 x 23 x lbs. Support Structure lbs. Dimensions For minimum mounting heights with 55 gal. drum Second number indicates Double drum stand heights. 3 Angle Iron Stand 4 Instructions for assembly of Fan Blower Housing and Barrel 1. Stick gasket material around top of barrel, outside of bolt circle, making sure of a complete seal. Dust collection systems cannot operate effectively without being tightly sealed with no air leaks. / Collez matériau de joint autour haut de canon, à l extérieur du cercle de boulon, s assurer d une étanchéité complète. Systèmes de collecte de la poussière ne peuvent pas fonctionner efficacement sans être hermétiquement fermé, sans fuites d air. 2. Put bolt through washer, then into appropriate bolt hole in Fan Housing and Barrel. Tighten bolts so they are all snug, then go back and finish tightening bolts in a star pattern. / Mettez boulon à travers la rondelle, puis dans le trou de boulon approprié dans le logement Fan and Barrel. Serrer les boulons de sorte qu ils sont tous serré, puis revenir en arrière et finir de serrer les boulons dans un schéma en étoile. Motor plate is pre-sealed with silicone at the factory. / Plaque moteur est pré-scellé avec de la silicone à l usine. Silicone Bolt Washer Motor Plate Clip Fan Housing It is CRITICAL that this part of the clip is put on the inside of the Fan Housing as shown here. Otherwise you will not get the seal needed for complete dust collection! / Il est essentiel que cette partie du clip est mis sur l intérieur du boîtier du ventilateur comme indiqué ici. Sinon, vous n aurez pas le joint nécessaire à la collecte de la poussière complet! Gasket Material Clip Washer Gasket material goes outside of clip holes on top of fan housing./ Matériau du joint va à l extérieur de trous de clip sur le dessus du boîtier du ventilateur. Collector Barrel Bolt Proportions and sizes of parts may be exaggerated for purposes of explanation / Les proportions et les dimensions des pièces peuvent être exagérées à des fins d explication 5 Assembly Instructions Fan / Blower is shipped strapped to Cyclone Barrel. It is NOT attached properly to the unit for operation. You must bolt them together. Follow the instructions below. / Ventilateur / ventilateur est livré attaché à Cyclone Barrel. Il n est pas fixé correctement à l unité pour le fonctionnement. Vous devez les boulonner ensemble. Suivez les instructions ci-dessous. Fan / Blower System is extremely heavy so have adequate help and take appropriate safety precautions. / Système est extrêmement lourd pour avoir une aide adéquate et de prendre les précautions de sécurité appropriées. 1. Before installation you must first decide how you want the unit oriented in your shop / work area. A.) Decide which side of the stand you want the filters on. This will determine where you place the filter plate and the orientation of the fan / blower outlet. B.) Decide where the ductwork feeding the unit will be located. This will determine the orientation of the cyclone barrel to the fan / blower assembly. / Avant l installation, vous devez d abord décider comment vous souhaitez que l appareil orienté dans votre magasin / zone de travail. A.) décider de quel côté du stand vous voulez les filtres. Cela permettra de déterminer où vous placez la plaque de filtre et l orientation de la sortie du ventilateur / ventilateur. B.) Décidez où sera situé le conduit d alimentation de l appareil. Cela permettra de déterminer l orientation du baril de cyclone à l ensemble ventilateur / ventilateur. 2. Place gasket material onto the cyclone barrel as shown. Lower the fan / blower assembly onto the barrel orienting the outlet of the blower at the desired angle to the inlet of the barrel (based on the location of the ductwork in your shop.) Try to align the holes in the bottom of the blower to the holes in the barrel as close as possible. From inside the barrel, bolt the barrel to the blower using the hardware included. Partially tighten as many bolts as possible by reaching through the inlet, then turn the unit on its side to bolt the remaining bolts / Placer le matériau de joint d étanchéité sur le corps de cyclone, comme illustré. Abaissez l ensemble ventilateur / souffleur sur le canon orienter la sortie du ventilateur à l angle désiré à l entrée du canon (sur l emplacement de la canalisation dans votre boutique.) Essayez d aligner les trous dans le fond de la soufflerie à les trous dans le cylindre aussi proche que possible. De l intérieur du canon, boulonner le baril à la soufflerie à l aide du matériel fourni. Serrez partiellement autant que possible par des boulons atteindre à travers l entrée, puis mettez l appareil sur le côté pour boulonner les boulons restants 3. Square to Round Plenum can be attached to either side of the stand. 3. Apply the gasket material to the flange on the fan / blower. Bolt the outlet square to round to the outlet. / Appliquez le matériau d étanchéité à la bride sur le ventilateur / ventilateur. Visser le carré de sortie d arrondir à la sortie. 6 (Cont.) Bolt Washer Barrel Flange Cone Flange Washer Stand Washer Hex Nut 24 length of 10 Flex Hose goes here 4. Place self-stick gasket around cyclone flange. Bolt the fan housing and cyclone barrel to the cyclone cone but leave out the bolts that will go through the front and back holes in the stand. Lay the stand down, then bolt the collector to the stand, then lift the stand upright. When you put in the front and back bolt, you need to add an extra washer between the flange and the stand as in diagram 3. Another way is to position the cone on the stand, then lift the assembled Fan / Blower and Barrel on top of the cone. Then bolt the Barrel and Cone to the Stand, making sure you add an extra washer between the Flange and the Stand as shown in diagram 3. / Placez autocollante joint autour de la bride de cyclone. Visser le boîtier du ventilateur et le cyclone baril à cône de cyclone mais sans les boulons qui passent par les trous avant et arrière dans le stand. Poser le tenir vers le bas, puis visser le collecteur à la barre, puis soulevez le support vertical. Lorsque vous mettez dans le boulon avant et en arrière, vous devez ajouter une rondelle supplémentaire entre la bride et le support comme sur le schéma 3. Une autre façon est de positionner le cône sur le stand, puis soulevez le ventilateur / souffleur and Barrel assemblé sur le dessus du cône. Puis visser le baril et Cone au support, en s assurant que vous ajoutez une rondelle supplémentaire entre la bride et le support comme indiqué sur le schéma After the collector is attached to the stand, band clamp the 12 dia. flex hose to the outlet square to round and the top of the included splitter. Connect the 10 flex hoses to the legs of the splitter and the plenum filter inlets as shown below. You must cut the 36 piece of 10 hose into (2) pieces of 12 for the filter connection and 24 for the drum connection. / Après que le collecteur est fixé à la béquille, serrer la bande 12 dia. tuyau flexible à la place de sortie pour arrondir et le haut du séparateur inclus. Connectez les 10 tuyaux flexibles pour les jambes du séparateur et les entrées de filtre de tranquillisation, comme indiqué ci-dessous. Vous devez couper le morceau de 10 tuyau 36 dans (2) pièces de 12 pour le raccordement de filtre et 24 pour le raccordement de tambour. 6. Attach the filters to the plenum with the included J-Clamps, making sure the included silencers are in place in the top of the filters. Then attach the dust pans to the bottom of the filters. / Fixez les filtres à la chambre avec le J-Pinces inclus, en s assurant que les silencieux inclus sont en place dans le top des filtres. Puis fixer les pelles à poussière à la partie inférieure des filtres. 7. Attach flex hose to bottom of collector and to lid of dust drum. Securely fasten hose clamps. There must be an air tight seal between the collector and dust drum. / Fixez le tuyau flexible à fond de collecteur et de couvercle de tambour à poussière. Fixez solidement les colliers de serrage. Il doit y avoir un joint étanche à l air entre le collecteur et le tambour de la poussière. 8. Make sure the dust drum lid sits securely and the rubber gasket on the bin lid is in place on the drum. Maintain an air tight seal between cyclone and dust drum to prevent motor from overloading. / Assurezvous que le couvercle du tambour à poussière est assis en toute sécurité et le joint en caoutchouc sur le couvercle du bac est en place sur le tambour. Maintenir une étanchéité à l air entre le cyclone et le tambour de la poussière pour éviter surcharge du moteur. Important: Do not operate the collector until the dust drum is in place and the collector is air tight or motor damage could result! Stay clear of fan exhaust while collector is operating. / Ne pas utiliser le capteur jusqu à ce que le tambour à poussière est en place et le collecteur est de l air dommages serré ou moteur pourrait entraîner! Restez à l écart de ventilateur d échappement tandis que le collecteur est en marche. Silencer easily drops into filter. Hold filter up to flange plate and clamp. / Silencieux tombe facilement dans le filtre. Tenez filtrer jusqu à flasque et pince. 12 Flex Hose 12 lengths of 10 Flex Hose 7 Directions for Filter Assembly / Internal Silencer Filter Assembly *Silencer Included 1. Stack the smaller filter on top of the larger filter making sure that their gaskets fit within each other (Fig. 1). If they do not (Fig. 2), remove the lower gasket with a razor blade (Fig. 3), making sure to remove all residual gasket material. You should only have one gasket between the two filters. / Empilez le plus petit filtre sur le dessus du filtre plus grand s assurer que leurs joints s inscrivent dans l autre (Fig. 1). S ils ne le font pas (Fig. 2), retirer le joint inférieur avec une lame de rasoir (fig. 3), en veillant à éliminer tout matériau de joint résiduel. Vous devez avoir un seul joint entre les deux filtres. Fig. 1 Fig. 2 ATTENTION! Over-tightening can damage the filter and uneven tightening can cause air leakage. / Un serrage excessif peut endommager le filtre et le resserrement inégale peut causer des fuites d air. You should flip this configuration so the larger filter is on top when you attach it to the plenum. / Vous devez retournez cette configuration si le filtre est plus grande sur le dessus lorsque vous connectez au plénum. Fig. 3 Once you assemble filter, it should be flipped so 39 filter is on top to attach to plenum. / Une fois que vous assemblez filtre, il doit être retourné si 39 filtre est au-dessus de joindre à plénum. 2. Assemble the four sets of clamps as shown in the diagram below. Put one clamp on each side of the filter, spacing them evenly around the filter. (Fig. 4) / Assemblez les quatre ensembles de bornes comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Mettre une pince sur chaque côté du filtre, en les espaçant de façon égale autour du filtre. (Fig. 4) Fig Gently tighten the clamps to draw the filters together so the gasket is evenly compressed and there is a 3/8 gap between the filter flanges (Fig. 5). Finish tightening the clamps opposite one another like you would a car tire. Gasket compression must be constant and even. Tighten just until the filters are firmly attached to each other and evenly sealed. Over-tightening can damage the filter and uneven tightening can cause air leakage. / Serrez doucement les pinces à tirer les filtres ensemble afin que le joint est uniformément comprimée et il ya un espace de 3/8 entre les brides de filtre (fig. 5). Terminer le serrage des colliers opposés l un à l autre comme vous le feriez d un pneu de voiture. Compression du joint doit être constante et régulière. Serrer jusqu à ce que les filtres sont fermement fixés les uns aux autres et scellées de façon égale. Un serrage excessif peut endommager le filtre et le resserrement inégale peut causer des fuites d air. 8 Drum Grounding Wire / Tambour Fil de terre To attach the Drum Grounding Wire, start a small hole in bottom of cone above flex hose and in the top of the dust drum, then attach the wire with the 3/8 included selftapping screws. / Pour fixer le tambour Fil de terre, démarrer un petit trou dans le fond du cône au-dessus de tuyau flexible et dans le haut du tambour de poussière, puis fixez le fil avec le 3/8 inclus vis autotaraudeuses. If you are having trouble getting your drum out to empty it, you can cut down the flex hose to give yourself more room. Just make sure that the drum lid tightly seals to the drum and that there are no leaks in the flex hose connection. / Si vous éprouvez des difficultés à obtenir votre tambour à la vider, vous pouvez réduire le tuyau flexible de vous donner plus d espace. Assurez-vous que le couvercle de tambour hermétiquement scellés sur le tambour et qu il n y a pas de fuite dans le raccord du tuyau flexible. Flex Hose Connection Cone to Drum / Tuyau Flex connexion Cone Drum Distance between drum lid and cone can vary. Some systems have little space there to minimize overall system height. The hose is used to seal between the drum and system and needs only enough height to allow the lid of the drum to come off. In some cases the flex hose will have to be cut down (especially with stands or when mounting the system as low as possible). OAS ships 1 of hose as standard but this is not necessarily the needed length once the system is installed. Tools needed to shorten hose: razor knife and diagonal cutters. Measure length between drum lid and collar of cone. Measure hose while it is extended (don t overly compress the hose). This allows the lid to move up when installed. Cut the hose with razor knife and then cut the wire with diagonal cutters Don t cut too short... if in doubt, cut a little long. Trim if necessary. / Distance entre le c
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x