Bulletin. IAAF World Indoor Championships Championnats du Monde en Salle de l IAAF SOPOT ERGO ARENA 7-9 March.

Please download to get full document.

View again

of 19
13 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
Bulletin IAAF orld Indoor Championships Championnats du onde en Salle de l IAAF SOPOT 2014 ERGO ARENA 7-9 arch Contents / Contenu IAAF President s message / essage du Président de l IAAF
Document Share
Documents Related
Document Transcript
Bulletin IAAF orld Indoor Championships Championnats du onde en Salle de l IAAF SOPOT 2014 ERGO ARENA 7-9 arch Contents / Contenu IAAF President s message / essage du Président de l IAAF 1, 3 ayor of Sopot message / essage du aire de Sopot 5 IAAF Council ember message / essage d un embre du Conseil IAAF 7 IAAF Council / Conseil de l IAAF 8 IAAF Delegates / Délégués de l IAAF 9 Local Organizing Comittee members / embres du Comité Local 11 d Organisation Local Preliminary Program / Programme Préliminaire 13 Timetable / Horaires 15, 16, 18, Shortened program / Programme simplifié 19 Tickets Prices / Prix des billets 20 Stadium ap / Plan du stade 21 Transport to Sopot / les Transports à Sopot 22 Visa information / Information relative aux visas 23 Sopot - Sport and Recreation / Sopot - Sport et loisirs 24, 25 Teams Hotels / Hôtels des équipes 27 City ap / Plan de la ville 28, 29 Training, warm up area / Espaces d entraînement, et d échauffement 31 Fact Sheet / Fiche d information 32 IAAF President s message It is with great pleasure that I write this message for the first bulletin of the 15th edition of the IAAF orld Indoor Championships which will take place in Sopot, Poland from Friday 7 to Sunday 9 arch e should not forget that in 2014, a year in which the IAAF will organise five IAAF orld Athletics Series events, the IAAF orld Indoor Championships represents the pinnacle of the year s competition programme in a season without an edition of the outdoor IAAF orld Championships or the Olympic Games. The championships are centred in the metropolitan area called Tri-City made up of Sopot, Gdańsk and Gdynia. The championships will take place in the Ergo Arena which was opened in 2010 and literally straddles the boundary between the two cities of Sopot and Gdańsk which runs through the middle of the stadium. It s a physical symbol of the cooperation across the Tri-City area which will deliver an exciting three-day championships. The timetable of the 2014 IAAF orld Indoor Championships, with only one final and the conclusion of the Pentathlon on Friday 7 arch, will focus on qualification competitions throughout the first day and the second morning, concluding with two intensely packed and exciting evenings of finals, ensuring that we will experience the very best of track and field entertainment in Sopot. hile Sopot 2014 will be the first occasion on which Poland has hosted the IAAF orld Indoor Championships, the IAAF ember Federation for Poland has been a regular and well trusted host of IAAF competitions. Earlier this year the city of Bydgoszcz for the second time in its history delivered an exceptionally well organised and atmospheric edition of the IAAF orld Cross Country Championships. e can rest assured that the organisation of Sopot 2014 rests in similarly safe hands. As the local organising committee approaches the last stages of their preparations we can look forward with the highest degree of anticipation to next year s championships. I send my best wishes and encouragement to everyone for this final sprint to the finish! Lamine Diack IAAF President SOPOTEK Official ascot of IAAF ord Indoor Championships Sopot 2014 ascotte Officielle des IAAF Championnats du onde Sopot essage du Président de l IAAF C est avec grand plaisir que je rédige ces quelques lignes pour le tout premier bulletin de la 15ème édition des Championnats du monde en salle qui aura lieu à Sopot, en Pologne, du vendredi 7 au dimanche 9 mars En 2014, l IAAF organisera cinq compétitions de la Série ondiale de l Athlétisme et les ondiaux en salle représenteront le point fort de la saison dans une année sans championnats du monde en plein air, ni Jeux Olympiques. Les championnats se dérouleront dans la zone métropolitaine appelée tri-cité, qui relie Sopot, Gdansk et Gdynia. Ils se tiendront dans le stade Ergo Arena qui a ouvert ses portes en 2010 et qui se situe, stricto sensu, sur la ligne de démarcation entre les villes de Sopot et de Gdańsk qui passe juste au milieu du stade! C est la représentation symbolique de la coopération entre les trois villes qui nous laisse présager trois jours de compétitions captivantes. Le programme des Championnats du monde en salle 2014 a été conçu pour assurer d intenses moments d athlétisme. Une seule finale et le pentathlon auront lieu le vendredi 7 mars qui sera consacré aux épreuves de qualification comme la seconde matinée, pour finir en beauté lors des deux soirées avec des finales passionnantes devant un public nombreux. Bien que la Pologne organise pour la première fois les Championnats du monde en salle, la Fédération polonaise d athlétisme est une habituée des compétitions de l IAAF et nous a accordé à maintes reprises l hospitalité. Récemment, la ville de Bydgoszcz a accueilli pour la seconde fois, les championnats du monde de cross dont il a livré une édition exceptionnelle en termes d organisation et d ambiance. Sopot 2014 a donc toute notre confiance et repose en de bonnes mains. Le Comité d organisation local aborde maintenant les dernières étapes des préparatifs et nous savons pouvoir nous attendre à des Championnats hors pair l an prochain. J adresse tous mes vœux d encouragements et de succès à l équipe de Sopot 2014 dans cette dernière ligne droite! Lamine Diack IAAF President 3 5 POER TO YOUR NEXT STEP e all have a next step. ake yours capturing the moment in the finest detail. Dear Sport Fans, I have a great pleasure to invite you to Sopot on occasion of IAAF orld Indoor Championships which will be held in arch 2014, 7th 9th in Ergo Arena, located on the border of Sopot and Gdańsk in Poland. Ergo Arena is one of the most modern arenas in Europe, hosting a wide variety of events such as the world championships in many sport disciplines. Depending on the event, the 30m high arena can host up to 15 thousand guests. I would also like to encourage you to discover Sopot, a small tourist city situated on the Baltic Sea coast, known as the summer capital of Poland. The town s unique character, beautiful scenery, long sandy beaches, attractive recreational venues, a lot of cultural and entertainment events, many Festivals and international sport competitions and a good transport availability, make Sopot a destination visited each year by over two million tourists and holidaymakers. There are more than 250 pubs, restaurant and cafes, located mainly along the beach and onte Cassino Street, which is the most famous pedestrian street leading straight to the longest wooden pier in Europe. I hope you will be one of our guests! Jacek Karnowski ayor of Sopot Take your next step at canon-europe.com YouTube Chers enthousiastes du sport, J ai grand plaisir à vous recevoir à Sopot, à l occasion des Championnats du monde en salle de l IAAF qui auront lieu du 7 au 9 mars 2014 dans le stade Ergo Arena, situé à la frontière de Sopot et de Gdańsk, en Pologne. L Ergo Arena est l un des stades les plus modernes d Europe et il accueille de nombreux évènements tels les championnats du monde de différentes disciplines. Selon les compétitions, ce stade de 30 mètres de hauteur peut recevoir jusqu à spectateurs. Je vous invite à en profiter pour découvrir notre cité touristique située au bord de la mer Baltique et connue pour être une station estivale prisée. Le caractère unique de la ville, son environnement magnifique, ses longues plages de sable, ses nombreux divertissements, ses manifestations culturelles, ses festivals, ses compétitions sportives internationales et un excellent réseau de transports urbains font de Sopot une destination choisie par plus d un million de touristes chaque année. La ville abrite plus de 250 pubs, restaurants et cafés, dont la plupart se trouve dans la rue onte Cassino la promenade la plus célèbre qui mène à la jetée en bois la plus longue d Europe. Nous espérons bien vous compter parmi les visiteurs! Jacek Karnowski aire du Sopot 5 7 39 at last, a watch that adjusts to all 39 time zones on earth. Dear Friends, I would like to express my sincere greetings to all the participants of the orld Indoor Championships to be held in Sopot in arch It will be the most important athletics event of the next season. The IAAF Council decision to grant the organization of this event to Sopot has been a great privilege and honour not only for Polish Athletics but also for Poland. I want to emphasize that all the athletes will find excellent conditions of competition at modern ERGO ARENA sports hall and at all training venues in Sopot. I wish all the competitors of the orld Indoor Championships the best results and much satisfaction with their performance. I believe all the participants and sport fans will take home unforgettable impressions and emotions from our beautiful Sopot. Sopot is waiting for the best athletes and fans from all over the world! See You in Sopot! Irena Szewińska IAAF Council ember Chers Amis, Je salue chaleureusement tous les invités et participants aux Championnats du monde en salle de Sopot qui se dérouleront en mars Ce sera l événement d athlétisme le plus important de la saison prochaine. La décision du Conseil de l IAAF d attribuer l organisation de cette compétition à la ville de Sopot est un grand honneur et un privilège. Je tiens à souligner que les athlètes bénéficieront ici d excellentes conditions de compétition dans le très moderne stade Ergo Arena, ainsi que dans toutes les infrastructures destinées à l entraînement. Je souhaite à tous les participants les meilleurs résultats possibles et beaucoup de satisfaction dans leurs performances. Je suis persuadée que les sportifs, mais aussi les fans de sport, reviendront chez eux riches de souvenirs et d émotions inoubliables de notre belle ville. Sopot est prête à recevoir les meilleurs athlètes et amateurs de sport du monde entier! A bientôt à Sopot dedicated to perfection Irena Szewińska embre du Conseil IAAF ASTRON. By developing a low-energy-consumption GPS receiver, Seiko has created a watch that connects to the GPS network and uses it to identify both time of day and time zone. The new Astron recognises all 39 time zones on earth and, by taking all the energy it needs from light alone, never needs a battery change. seiko-astron.com 7 9 President / Président: Senior Vice-President / Premier Vice-Président: Vice-Presidents / Vice-Présidents: Treasurer / Trésorier: ember / embre: South America Area Rep./ember / République d Afrique du Sud/embre: ember / embre: ember / embre: ember / embre: ember / embre: ember / embre: ember / embre: Europe Area Rep./ember / Europe/embre: Africa Area Rep./ember / Afrique/embre: ember / embre: ember / embre: ember / embre: Oceania Area Rep./ember / Océanie/embre: ember/ embre: ember / embre: ember / embre: ember / embre: ember/ embre: Asia Area Rep./ember / Asie/embre: IAAF General Secretary / Secrétaire Général de l IAFF: IAAF Council Conseil de I IAAF EX Officio: Lamine DIACK (SEN) Robert HERSH (USA) Dahlan AL-HAAD (QAT) Sebastian COE (GBR) Sergey BUBKA (UKR) Valentin BALAKHNICHEV (RUS) Alberto JUANTORENA (CUB) Roberto GESTA DE ELO (BRA) Jung-Ki PARK (KOR) Helmut DIGEL (GER) Nawal EL OUTAAKEL (AR) Abby HOFFAN (CAN) Isaiah KIPLAGAT (KEN) José aria ODRIOZOLA (ESP) Hansjörg IRZ (SUI) Hamad KALKABA ALBOU (CR) Katsuyuki TANAKA (JPN) Anna RICCARDI (ITA) Pauline DAVIS-THOPSON (BAH) Geoff GARDNER (NFI) Sylvia BARLAG (NED) Ahmad AL KAALI (UAE) Frank FREDERICKS (NA) Irena SZEIŃSKA (POL) Bernard ASALE (FRA) Zhocai DU (CHN)* Essar GABRIEL (FRA) IAAF Delegates Organisational Delegate / Délégué de l Organisation: Technical Delegate / Délégué Technique: edical Delegate / Délégué edical: Anti-Doping Delegate / Délégué Antidopage: Press Delegate / Délégué à la Presse: Television Delegate / Délégué à la Télévision: Statistician / Statisticien: English Announcer / Speaker en langue anglaise: Int l Photo Finish Judge / Juge international photo d arrivée: Photo Commissioner / Commissaire Photo: International Starter / Starter International: IAAF Technical Official / Technicien Officiel de l IAAF: Jury of Appeal / Jury d Appel: Délégués de l IAAF José aria ODRIOZOLA (ESP) Anna RICCARDI (ITA) David KATZ (USA) Stéphane BERON (FRA) Giuseppe FISCHETTO (ITA) Stefan THIES (GER) Ernest OBENG (GBR) Ottavio CASTELLINI (ITA) Carlos FERNANDEZ CANET (ESP) Andy KAY (GBR) Ville AHO (FIN) Raquel CAVACO RICARDO NUNES (POR) Jordi ROIG (ESP) 1 Chief + 4 to be confirmed/ 1 Chef + 4 à confirmer Robert HERSH (USA) Frank FREDERICKS (NA) Jorge SALCEDO (POR) 8 10 * Designated by AAA Council on 2 July 2013 IAAF Protocol List - 19 July Local Organizing Comittee members embres du Comité d Organisation Local President / Président: Vicepresident / Vice-Président: General Coordinator / Coordinateur Général: Competition Director / Directeur de Compétition: Accommodation & Hospitality anager / anager:d Accomodation et d Hospitalité : Venue / Technical anager / Directeur Technique: International Relations anager / anager des Relations:Internationales: Jacek KARNOSKI Krzysztof OLSZTYŃSKI Kamil KUKUŁKA Jerzy SOLAREK arta DULKIEICZ Tadeusz JABŁOŃSKI Paulina RYBAK Hala Gdańsk-Sopot Sp. z o.o. Plac Dwóch iast 1, Gdańsk tel.:(+48 58) IAAF orld Indoor Championships SOPOT 2014 Preliminary Program IAAF Championnats du onde d Athlétisme Sopot 2014 Programme Préliminaire All Day Toute la journée 16:00 20:00 10:00 15:00 17:00 18:00 22:15 10:00 13:00 18:00 21:30 15:00 19:30 20:30 All Day Toute la journée EDNESDAY 5 ARCH / ERCREDI 5 ARS Teams Arrival Arrivée des équipes THURSDAY 6 ARCH / JEUDI 6 ARS LOC/IAAF Press Conference LOC/IAAF conference de presse Stadium available for athletes Stade disponible pour les athlètes Technical eeting Réunion technique Opening Dinner Dîner d ouverture FRIDAY 7 ARCH / VENDREDI 7 ARS IAAF orld Indoor Championships Day 1 Session 1 IAAF Championnats du onde d Athlétisme Jour 1 Session 1 Opening Ceremony Cérémonie d ouverture IAAF orld Indoor Championships Day 1 Session 2 IAAF Championnats du onde d Athlétisme Jour 1 Session 2 SATURDAY 8 ARCH / SAEDI 8 ARS IAAF orld Indoor Championships Day 2 Session 1 IAAF Championnats du onde d Athlétisme Jour 2 Session 1 IAAF orld Indoor Championships Day 2 Session 2 IAAF Championnats du onde d Athlétisme Jour 2 Session 2 SUNDAY 9 ARCH / DIANCHE 9 ARS IAAF orld Indoor Championships Day 3 Session 1 IAAF Championnats du onde d Athlétisme Jour 3 Session 1 Banquet Banquet final ONDAY 10 ARCH / LUNDI 10 ARS Teams Departure Départ des équipes arm Up Area Zone d échauffement SHERATON ERGO ARENA ERGO ARENA ERGO ARENA ERGO ARENA ERGO ARENA ERGO ARENA Stocznia Gdańsk 13 15 oving to success Advertising Timetable Horaire DAY 1- FRIDAY, ORNING / JOUR 1-VENDREDI, ATIN 10:00 High Jump / Saut en hauteur Q 10: m R1 10:15 Shot Put / Lancer du poids Q 10: m R1 11:00 Triple Jump / Triple saut Q 11: m R1 12:00 60 m H Pentathlon / 60 m H Pentathlon 12:10 60 m Heptathlon / 60 m Heptathlon 12: m R1 12:35 High Jump Pentathlon / Saut en hauteur Pentathlon 13: m R1 13:05 Long Jump Heptathlon / Saut en longueur Heptathlon 13: m R1 14:15 Shot Put Pentathlon / Lancer du poids Pentathlon DAY 1- FRIDAY, AFTERNOON / JOUR 1-VENDREDI, APRÈS-IDI 17:15 Opening Ceremony / Cérémonie d ouverture C 18:00 Long Jump Pentathlon / Saut en longueur Pentathlon 18:05 60 m H R1 VTB Official IAAF Partner orld without barriers VTB Group 18:30 Shot Put Heptathlon / Lancer du poids Heptathlon 18:35 60 m R1 19:20 Long Jump / Saut en longueur Q 19: m R1 19:55 High Jump Heptathlon / Saut en hauteur Heptathlon 20:05 Shot Put / Lancer du poids A big victory consists of many small achievements. Step by step you are going forward, accelerating and passing on the run. You chose the destination and the way to hit the goal. VTB Group is eager to support your moving to success. 20: m Pentathlon / 800 m Pentathlon 20: m R1 20: m SF 21:13 Pentathlon / Pentathlon C 8 ( 800 ) calls free within Russia JSC VTB Bank General License No issued by the Bank of Russia 21: m SF 21:42 Shot Put / Lancer du poids C 15 17 DAY 2 SATURDAY, ORNING / JOUR 2-SAEDI, ATIN 10:00 60 m H Heptathlon / 60 m H Heptathlon 10:05 Triple Jump / Triple saut Q 10:10 60 m H R1 10:15 Shot Put / Lancer du poids Q 10:40 60 m R1 11:00 Pole Vault Heptathlon / Saut à la perche Heptathlon 11:50 4 x 400 m Relay / Relais 4 x 400 mètres R1 12:05 High Jump / Saut en hauteur Q 12:15 Long Jump / Saut en longueur Q 12:20 4 x 400 m Relay / Relais 4 x 400 mètres R1 DAY 2- SATURDAY, AFTERNOON / JOUR 2-SAEDI, APRÈS-IDI :00 Pole Vault / Saut à la perche 18:05 Triple Jump / Triple saut 18:10 60 m H SF 18:30 60 m SF 18:50 Shot Put / Lancer du poids 19: m 19:15 High Jump / Saut en hauteur 19: m Heptathlon / 1000 m Heptathlon 19: m C 19: m 19:43 Triple Jump / Triple saut C 19:50 Long Jump / Saut en longueur 20: m 20:08 Heptathlon / Heptathlon C 20:20 Shot Put / Lancer du poids C 20: m 20: m C 20:45 60 m H 20: m C 21:00 60 m 21: m C DAY 3- SUNDAY, AFTERNOON / JOUR 3-DIANCHE, APRÈS-IDI 14:50 Pole Vault / Saut à la perche C 15:00 Pole Vault / Saut à la perche 15:05 Long Jump / Saut en longueur 15:15 60 m SF 15:33 High Jump / Saut en hauteur C 15:45 60 m H SF 15:56 Long Jump / Saut en longueur C 16: m 16:20 60 m H C 16:30 High Jump / Saut en hauteur 16: m 16:40 60 m C 16: m 17:00 Long Jump / Saut en longueur C 17:10 Triple Jump / Triple saut 17: m 17: m C 17: m C 17:45 4x400m Relay / Relais 4 x 400 mètres 17: m C 18:05 60 m 18: m C 18:20 60 m H 18:24 Pole Vault / Saut à la perche C 18:30 High Jump / Saut en hauteur C 18:40 4x400m Relay / Relais 4 x 400 mètres 18:45 60 m C 18:49 Triple Jump / Triple saut C 18:53 60 m H C 4x400 m / Relais 4 x 400 mètres C 4x400 m / Relais 4 x 400 mètres C ABBREVIATIONS / ABRÉVIATIONS omen / Femmes Q Qualifications / Qualification SF Semi s / Demi-finals en / Hommes R1 Round 1 / 1 ertour C edal Ceremony / Remise des médailles Summary programme Programme simplifié FRI / VEN SAT / SA SUN / DI A P A P P 60 m F F 400 m F F 800 m F F 1500 m F F 3000 m F F 60 m H F F 4x400m Relay / Relais 4 x 400 mètres F F High Jump / Saut en hauteur F F Pole Vault / Saut à la perche F F Long Jump / Saut en longueur F F Triple Jump / Triple saut F F Shot Put / Lancer du poids F F Heptathlon / Heptathlon F Pentathlon / Pentathlon F ABBREVIATIONS / ABRÉVIATIONS omen / Femmes Qualifications / Qualification A morning session / session du matin en / Hommes Semifinals / Demi-finales P evening session / session du soir Tickets Prices Prix des billets Stadium ap Plan du Stade PACKAGES / CARNETS Fri / Ven Sat / Sam 3 days / 3 jours A B B* C C* TICKETS / TICKETS Fri / Ven Sat / Sam Sun / Dim A P A P P A B B* C C* A- morning session / matinée P- evening session / soirée *children 3-16 years old and retirement card holders / enfants de 3 à 16 ans et retraités *Prices and payments in Polish currency / Prix et paiements en monnaie polonaise Travel to Sopot HESTIA Arrivée à Sopot AIRPLANE / AVION Fast communication with other countries is provided by the nearby international Gdansk Lech alesa Airport. Communication rapide avec d autres pays est fournie par l aéroport intérnational voisin, Aéroport Lech alsesa Gdansk. TRAIN / TRAIN Sopot includes a railway line connecting international railways. They lead to Kaliningrad, located just at the northern and eastern border of Poland, as well as in the southern direction, to Bratislava and Prague, and westwards to Berlin. Une ligne ferroviaire reliant les lignes internationales passe par Sopot. Les lignes menent jusqu a Kaliningrad, situé a la frontiere nord-est de Pologne, aussi bien que dans la direction Sud, jusqu a Bratislave et Prague, et a l Ouest, jusqu a Berlin. CAR / VOITURE Sopot and the whole Gdansk etropolis gained access to A-1 motorway which is a part of a European transport way leading from Scandinavia to editerranean countries. Sopot Ergo et Hestia la étropole national_supplier_poziom de Gdansk entiere acces 148x105.pdf a l autoroute 1 A1, :36 qui fait partie d une route européenne relian la Scandinavie et la éditerranée. Visa information Information concernant les vi
Similar documents
View more...
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x