GA A BSB.../BSD A (Umschlag) :31 Uhr Seite 1 7* 8 9* 10* 11* 12* 13* 14*

Please download to get full document.

View again

of 7
27 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
A (Umschlag) :31 Uhr Seite * 8 9* A D 6* 5* 4* 3* 2* 1* B E C 10* 11* 12* 13* 14* A Gedruckt auf Recyclingpapier Printed
Document Share
Documents Related
Document Transcript
A (Umschlag) :31 Uhr Seite * 8 9* A D 6* 5* 4* 3* 2* 1* B E C 10* 11* 12* 13* 14* A Gedruckt auf Recyclingpapier Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata Gedrukt op recyclingpapier Trykt på genbrugspapir Trykket på resirkulert papir Tryckt på återvinningspapper Painettu kierrätyspaperille Impreso en papel reciclado Impresso em papel reciclado Τυπωµένο σε ανακυκλωµένο χαρτί Geri dönüştürülebilir kağıda basılmıştır Wydrukowano na papierze z recyklingu Újrahasznosított papírra nyomtatva Отпечатано на рециклирана хартия Отпечатано на бумаге вторичной переработки Tipărit pe hârtie reciclabilă Віддруковано на папері вторинної переробки BSB.../BSD... de Gebrauchsanweisung en Instruction manual fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg àìòúappleûíˆëfl Á ÔÓÎÁ Ì ru êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ro InstrucŃiuni de folosire uk ßÌÒÚappleÛ͈ fl Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ar a GA A 12/11 Internet: bosch-hausgeraete.de A (Umschlag) :31 Uhr Seite 2 Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. The design of this product is environmentally friendly. All plastic parts are marked for recycling. Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Questo prodotto è stato ideato per essere in armonia con l'ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro riciclaggio. Het ontwerp van dit product is milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen zijn voor de recycling gekarakteriseerd. Dette produkt er konstrueret under hensyntagen til miljøet. Alle kunststofdele er mærket som egnet til genbrug. Produktets design er miljøvennlig. Alle plastdeler er kjennetegnet for gjenvinning. Produktdesignen är miljövänlig. Alla plastdetaljer är märkta för återvinning. Tämän tuotteen muotoilussa on kiinnitetty huomiota ympäristöystävällisyyteen. Kaikki muoviosat soveltuvat uusiokäyttöön, ja osissa on tästä merkintä. El diseño de este producto es respetuoso con el medio ambiente. Todas las partes de plástico están marcadas para su reciclaje. O design deste produto não tem efeitos nocivos sobre o ambiente. Todas as peças em material plástico estão identificadas para fins de reciclagem. Το ντιζάιν αυτού του προϊόντος είναι φιλικό προς το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά µέρη είναι χαρακτηρισµένα για επαναξιοπποίηση. Bu ürünün tasarımı çevre dostudur. Tüm plastik parçalar yeniden değerlendirme için işaretlenmiştir. Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla środowiska. Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone są do recyklingu. A termék kialakítása környezetbarát. Minden műanyag darab újrahasznosításra alkalmasnak minősített. Конструкцията на този продукт не замърсява околната среда. Всички пластмасови части са маркирани за вторично оползотворяване. Конструкция прибора не наносит вреда окружающей среде. Все пластиковые детали подлежат повторной переработке. Designul acestui produs este ecologic. Toate piesele din plastic pot fi reciclate. Конструкція даного приладу є екологічно безпечною. Усі пластикові деталі марковані для подальшої переробки. 1* 2 a b 10 a b 11* a * a 3* b 4* 11* b c d e f a b 5* a 5* b 6* 12* A (Innenteil) :30 Uhr Seite 11 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série BSD. Cette notice d'utilisation présente différents modèles BSD. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal. Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Veuillez déplier les pages d images! Description de l appareil 1 Brosse commutable pour sols* 2 Tube d aspiration* 3 Buse combinée* 4 Porte-accessoires pour buse combinée* 5 Tube télescopique* 6 Bouton de verrouillage / manchon coulissant* 7 Poignée de flexible* 8 Flexible d aspiration 9 Pinceau pour meubles* 10 Tête pour coussins* 11 Suceur de joints* 12 Suceur pour matelas* 13 Suceur pour trous de perçage* 14 Brosse pour sols durs* 15 Cordon électrique 16 Bouton marche/arrêt avec régulateur électronique de la puissance d aspiration 17 Position parking 18 Collecteur de poussières ou comme alternative 1 9 Sac aspirateur 20 Filtre de protection du moteur 21 Dispositif de rangement (sur le dessous de l appareil) 22 Couvercle de l appareil 23 Poignée de transport 24 Grille de sortie d air Pièces de rechange et accessoires en option A Paquet de sacs aspirateur de rechange Filtre type G (BBZ41FG) Pour une performance maximale : Gplus (BBZ41GPLUS) Contenu : 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro-filtre hygiénique B Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFG Sac réutilisable, à fermeture Velcro. C Brosse TURBO-UNIVERSAL -pour coussins BBZ42TB Brosser et aspirer en même temps les meubles capitonnés, matelas, sièges auto, etc. Convient particulièrement pour aspirer les poils d'animaux. Le flux aspirant de l'aspirateur ent raîne la brosse rotative. Aucun branchement électrique nécessaire. D Brosse TURBO-UNIVERSAL -pour sols BBZ102TBB Brosser et aspirer en même temps les tapis et moquettes à poils courts et tous les revêtements de sols. Convient particulièrement pour aspirer les poils d'animaux. Le flux aspirant de l'aspirateur entraîne la brosse rotative. Aucun branchement électrique nécessaire E Suceur pour sols durs BBZ123HD Pour aspirer les sols lisses (parquets, carrelages, terre cuite, ) Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet aspirateur est destiné exclusivement à l'emploi domestique et non pas à l'usage industriel. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages résultant d'un emploi non conforme ou d'un maniement incorrect. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes! L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : un sac aspirateur d'origine des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux d'origine *selon l équipement 11 A (Innenteil) :30 Uhr Seite 12 Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique.. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur. = L'appareil peut être endommagé! L'appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa-cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance. L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux l'aspiration de : substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou incandescentes substances humides ou liquides substances et gaz facilement inflammables ou explosifs cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs. Eviter d'aspirer avec la poignée, les suceurs et le tube à proximité de la tête. = Il y a risque de blessures! Lors de l'aspiration, placez l'appareil sur un support ferme, sûr. Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Dans les cas suivants, vous devez immédiatement mettre l'appareil hors service et contacter le service après-vente : si le cordon électrique est endommagé. si par inadvertance vous avez aspiré du liquide ou si du liquide est parvenu dans l'intérieur de l'appareil si l'appareil est tombé. Ne pas utiliser le cordon électrique pour porter / transporter l'aspirateur. En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures, dérouler complètement le cordon électrique. Ne pas tirer sur le cordon électrique, mais sur la fiche pour déconnecter l'appareil du secteur. Ne pas tirer le cordon électrique par-dessus d'arêtes vives et ne pas le coincer. Avant tous les travaux sur l'aspirateur et les accessoires, retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. Pour éviter des dangers, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et le remplacement de pièces de rechange sur l aspirateur. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. = L'aspiration de gravats peut conduire à l'endommagement de l'appareil. Eteignez l'appareil si vous n'aspirez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de manière réglementaire. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors portée de jeunes enfants et être éliminés (Risque d'asphyxie). ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). Indication pour la mise au rebut Emballage L'emballage protège l'aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage «Point vert». Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Remettez donc votre appareil usagé à votre revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, demandez à votre revendeur ou à votre mairie. Mise au rebut des filtres et des sacs aspirateurs Les filtres et les sacs aspirateurs sont fabriqués dans une matière compatible avec l'environnement. Dans la mesure où ils ne contiennent pas de substances interdites pour les ordures ménagères ils peuvent être éliminés par les ordures ménagères normale. 12 A (Innenteil) :30 Uhr Seite 13! Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareils électriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure. Avant la première utilisation Fig. 1* Emmancher la poignée sur le flexible d aspiration et l enclencher. Mise en service Fig. 2 a) Enclencher l embout du flexible d aspiration dans l orifice d aspiration. b) Pour enlever le flexible d aspiration, presser les deux nez d enclenchement et retirer le flexible. Fig. 3* a) Assembler la poignée et le tube d aspiration. b) Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le bouton de déverrouillage et retirer la poignée. Fig. 4* a) Assembler la brosse pour sols et le tube d aspiration. b) Introduire le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols. Fig. 5* a) Assembler les tubes d aspiration. b) En poussant le bouton de réglage / manchon coulissant dans le sens de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur souhaitée. Fig. 6* Glisser le porte-accessoires sur la buse combinée et l attacher sur le tube d aspiration/télescopique. Fig. 7 Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur. Fig. 8 Allumer / éteindre l aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt dans le sens de la flèche. Fig. 9 Régler la puissance d aspiration en tournant le bouton marche/arrêt dans le sens de la flèche. *selon l équipement Aspiration Fig. 10 Réglage de la buse pour sols: a) Tapis et moquettes b) Sols lisses Attention! Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée. Fig. 11* Aspiration avec des accessoires (selon besoin, emmancher l accessoire sur la poignée ou sur le tube d aspiration). a) Buse combinée Pour nettoyer des joints et coins ou bien des meubles capitonnés, rideaux, etc. b) Suceur de joints Pour nettoyer des joints et coins. c) Tête pour coussins Pour le nettoyage de meubles capitonnés, rideaux etc. d) Suceur pour matelas Pour nettoyer des matelas, capitonnages etc. e) Brosse pour sols durs Pour nettoyer des revêtements de sol durs (carrelages, parquet, etc.) f) Pinceau pour meubles Pour nettoyer des châssis de fenêtres, armoires, profilés etc. Fig. 12* Fixer le suceur pour trous de perçage sur la poignée et le placer contre le mur de telle sorte que l orifice de perçage du suceur se trouve directement sur le trou à percer. Régler l appareil à une faible puissance et l allumer. La puissance d aspiration maintient le suceur pour trous de perçage dans la position souhaitée. Il est éventuellement nécessaire de corriger le réglage de la puissance en l augmentant, selon la nature de la surface du mur à percer, afin d assurer que le suceur se fixe par dépression. Les poussières fines sont automatiquement aspirées lors du perçage. Attention: Le suceur pour trous de perçage devrait! uniquement être utilisé avec le collecteur de poussières, car les fines poussières de perçage peuvent compromettre la fonction du sac aspirateur. Fig. 13 En cas de pauses d aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l arrière de l appareil. Glisser le crochet à la buse pour sols dans l évidement à l arrière de l appareil. 13 A (Innenteil) :30 Uhr Seite 14 Fig. 14 Fig. 20 Lors de l aspiration, p.ex. sur des escaliers, l appareil peut également être porté aux deux poignées. Déverrouiller les deux verrouillages à enclenchement du volet du fond en les poussant dans le sens de la flèche, ouvrir le volet jusqu à ce qu il s enclenche en butée, le collecteur évacue les saletés vers le bas. Après le travail Fig. 15 Retirer le connecteur de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le câble s enroule automatiquement). Si le volet du fond est fortement encrassé (grosses saletés), nettoyer le volet avant de le fermer, p.ex. par aspiration avec le suceur de joints. (Pour cela, mettre impérativement un sac aspirateur dans l appareil - voir fig. 25) Fermer le volet du fond et l enclencher audiblement. Fig. 16 Pour ranger/transporter l appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur la face inférieure de l aspirateur. Placer l appareil debout. Glisser le crochet à la buse pour sols dans l évidement à la face inférieure de l appareil. Vous avez acquis un aspirateur qui vous permet d aspirer toute sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières qu avec le sac aspirateur. Nous recommandons d utiliser - le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc. - le sac aspirateur avant tout pour des travaux de nettoyage traditionnels dans le ménage. Travaux avec le collecteur de poussières Fig. 17 Pour un résultat d aspiration optimal, régler le régulateur de puissance sur la position maximale. Uniquement en cas de matières très délicates, nous recommandons de réduire la puissance. Vider le collecteur de poussières Afin d obtenir un résultat d aspiration optimal, il est recommandé de vider le collecteur de poussières après chaque utilisation. Fig. 18 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche. Fig. 19 Enlever le collecteur de poussières de l appareil. Fig. 21 Replacer le collecteur de poussières dans l appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière.! Attention: Après plusieurs aspirations, le collecteur de poussières peut être rayé à l intérieur et se ternir. Cela n a aucune influence sur le fonctionnement de l aspirateur, à savoir il reste pleinement efficace. Nettoyage du filtre permanent et du microfiltre du collecteur de poussières Quand dois-je les nettoyer: Après chaque dérangement, à savoir après chaque élimination d une obstruction. Au plus tard tous les six mois. Fig. 22 Pousser vers l intérieur l attache de fermeture à l arrière du collecteur et enlever le microfiltre du collecteur. Retirer le filtre permanent de la plaque du fond du collecteur. Fig. 23 Laver le micro-filtre et le filtre permanent. Laisser ensuite sécher les filtres au moins 24 heures. Réinsérer le filtre permanent dans la plaque du fond après le nettoyage. Poser le microfiltre sur le collecteur et fermer dans le sens de la flèche. Verrouiller audiblement l attache de fermeture. Dérangement Elimination d une obstruction dans le collecteur de poussières. Fig. 24 Vider le collecteur (voir fig. 20) Détacher l obstruction, p.ex. à l aide d un tournevis, et éliminer le bouchon en frappant ou par aspiration. (Pour aspirer, mettre impérativement un sac aspirateur dans l appareil - voir fig. 25) Fermer le volet du fond et l enclencher audiblement. Attention: Après chaque dérangement, vous devez! nettoyer le microfiltre et le filtre permanent (cf. fig. 22 et 23). 14 A (Innenteil) :30 Uhr Seite 15 Travaux avec le sac aspirateur En cas de besoin, vous pouvez utiliser un sac aspirateur au lieu du collecteur de poussières. Fig. 25 Ouvrir le couvercle de l appareil (cf. fig. 18) Enlever le collecteur de poussières et mettre en place un sac aspirateur. Fermer le couvercle de l appareil. Vous avez acquis un appareil puissant et à haut pouvoir d aspiration. La position de puissance maximale est donc uniquement recommandée en cas de moquettes à voile ras fortement encrassées ou de sols durs. Le régulateur de la puissance d aspiration (cf. fig. 9) permet de régler en continu la puissance d aspiration. Plage de faible puissance: Pour aspirer sur des tissus délicats, p.ex. voilages. Plage de puissance moyenne: Pour le nettoyage quotidien en cas de faible encrassement. Plage de puissance élevée: Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols durs et en cas d encrassement important. N
Similar documents
View more...
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x