Notice ULTRA DC QUAD. 4 CH DC CHARGER Réf. : S2007 INNOVATION & TECHNOLOGY. Français

Please download to get full document.

View again

of 32
31 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
INNOVATION & TECHNOLOGY Notice ULTRA DC QUAD 4 CH DC CHARGER Réf. : S /03/13 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D KIRCHHEIM/TECK ALLEMAGNE Table des matières Avant-propos...2 Utilisation
Document Share
Documents Related
Document Transcript
INNOVATION & TECHNOLOGY Notice ULTRA DC QUAD 4 CH DC CHARGER Réf. : S /03/13 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D KIRCHHEIM/TECK ALLEMAGNE Table des matières Avant-propos...2 Utilisation conforme...3 Caractéristiques techniques...3 Contenu de la livraison...4 Signification des symboles...5 Avertissements et consignes de sécurité...5 Remarque concernant la manipulation des accus...7 Consignes de fonctionnement générales...9 Maintenance et entretien...10 Déclaration du fabricant de la société Graupner/SJ GmbH Éléments de commande...12 Mise en service...13 Attention Avant la mise en service du chargeur, vous devez impérativement lire intégralement la notice. Veuillez respecter les consignes relatives à l'élimination et à la protection de l'environnement à la page 31 Écran de démarrage...13 Touches de commande...13 Mémoire de l'accu...14 CHARGE (mode charge)...14 DISCHARGE (mode de décharge)...15 CYCLE (mode cyclique)...15 Store (mode stockage)...15 BALANCER (mode balancier)...16 Temperatur (mode température)...16 Charge / Décharge / Cycle des accus NiCd / NiMH...16 Charge / Décharge / Cycle / Store / Balancer...19 Charge / Décharge d'accus Pb...25 DATA VIEW...27 Messages d'avertissement et d'erreur...28 Dépannage...29 Remarques relatives à la protection de l'environnement...31 Déclaration de conformité...31 Attestation de garantie...32 Avant-propos Pour pouvoir exploiter pleinement toutes les propriétés de votre nouveau chargeur, veuillez lire attentivement et intégralement la description suivante avant la mise en service. Respectez avant tout les avertissements et consignes de sécurité. Cette notice doit être conservée en lieu sûr et impérativement être transmise à un utilisateur suivant du chargeur. 2 Utilisation conforme Innovation & Technologie En faisant l'acquisition du ULTRA DC QUAD, vous avez choisi un produit élaboré doté de propriétés d'exception. L'utilisation d'une technologie de semi-conducteur de pointe, commandée par un microprocesseur performant, permet d'obtenir des propriétés exceptionnelles de charge, une utilisation facile et une fiabilité optimale. Le ULTRA DC QUAD permet de charger quasiment toutes les batteries à électrode frittée au nickel-cadmium (Ni-Cd), batteries nickel-hydrures métalliques (Ni-MH), batteries lithium-polymères (LiPo), batteries lithium-ions (LiIo), batteries LiFePO4 (LiFe) et batteries plomb-gel ou plomb-acide (Pb) communes en modélisme. Raccorder le chargeur à une batterie de voiture ou, de préférence, à un bloc d'alimentation d'au moins V / 30 A. Remarque Les consignes de charge du fabricant de l'accumulateur doivent toujours être respectées, tout comme les intensités et durées de charge. Seuls des accumulateurs adaptés à une intensité de charge élevée doivent être chargés en mode rapide Veuillez garder à l'esprit que des accumulateurs neufs peuvent atteindre leur pleine capacité uniquement après plusieurs cycles de charge / décharge. De même, avec de nouveaux accumulateurs, une coupure de charge précoce peut se produire. Afin de vérifier le fonctionnement fiable et impeccable du dispositif de coupure de charge automatique et la capacité chargée, veuillez impérativement effectuer plusieurs essais de charge. Caractéristiques techniques Accumulateur : Intensités de charge / Puissance 4 x 0,1-7 A / 4 x max. 80 W avec raccordement V CC Intensités de décharge / Puissance 4 x 0,1-1 A / 4 x max. 5 W avec raccordement V CC Mémoire accu 40 emplacements (10 emplacements par sortie) Accus Ni-Cd & Ni-MH : Nb de cellules Procédé de charge Cycle Accus au lithium : Nb de cellules Tensions des cellules Courant du balancier max. env. : Accus au plomb : Nb de cellules Tension des cellules 1-14 cellules - charger, décharger, cycle peak : NiCd / NiMH 5-25 mv/cellule 1-10 cycles, temps d'attente réglable 1-30 min. Ordre Charge Décharge, Décharge Charge réglable 1-6 cellules - charger, décharger, mode stockage 3,3 V (LiFe), 3,6 V (LiIo) ou. 3,7 V (LiPo) 4 x 280 ma LiPo/LiIo/LiFe 1-6 cellules - charger, décharger, mode stockage 2 V Divers : Écran 4 x écran S/W rétroéclairé à 2 lignes Plage de tension de fonctionnement entrée CC : 11,0 à 15 V Batterie auto nécessaire 12 V, min. 60 Ah Alimentation nécessaire pour raccordement CC : V, min. 30 A stabilisée 1) Coupure sous-tension env. 10,7 V Raccord balancier : EH, cellules LiPo/LiIo/LiFe Sonde de température : C / F Poids env g Dimensions env. (l x p x h) 220,5 x 170,0 x 40,1 mm 3 Contenu de la livraison Lors de l'utilisation de batteries rechargeables, différentes exigences peuvent également rendre différents connecteurs nécessaires. Attention : les raccords, désignations et polarités d'autres fabricants peuvent être différents. C'est pourquoi vous devez toujours utiliser uniquement des connecteurs d'origine de même type allant ensemble. En outre, utiliser uniquement un câble de charge d'origine doté d'une section de fil suffisante. Le kit contient : Chargeur ULTRA DC QUAD 4 x Panneau à fiches EH à XH 6S et câble 6S Câble d'alimentation CC XT-60 2 x sonde de temp. 1 x câble de charge pour accu au plomb 2 x Pince croco Notice en anglais 4 Innovation & Technologie Signification des symboles Attention Ce symbole met en évidence les remarques qui suivent, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur Le non-respect des consignes situées à côté peut entraver le fonctionnement sécurisé, ainsi que la sécurité de l'exploitant lui-même. Avertissement Ce symbole met en évidence des interdictions, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur Le non-respect des interdictions situées à côté peut entraver le bon fonctionnement, ainsi que la sécurité de l'exploitant. Ce symbole met en évidence des remarques concernant l'entretien et la maintenance du produit, qui doivent impérativement être respectées afin de garantir une durée de vie prolongée du produit Remarque Ce symbole met en évidence des remarques concernant l'entretien et la maintenance du produit, qui doivent impérativement être respectées afin de garantir un fonctionnement sécurisé de l'appareil. Entretien et maintenance Conseil Ce symbole met en évidence des conseils et des astuces permettant d'éviter de potentielles difficultés ou détériorations, et des remèdes pour la résolution de problèmes potentiels. Remarques relatives à l'élimination Ce symbole met en évidence les remarques indiquant comment les différents matériaux ou produits doivent impérativement être éliminés par l'utilisateur Avertissements et consignes de sécurité Attention Protéger le chargeur de la poussière, de l'humidité, de la pluie, de la chaleur (par ex. rayonnement direct du soleil) et des vibrations. Utiliser uniquement dans des locaux secs Attention Les fentes dans le boîtier servent au refroidissement de l'appareil et ne doivent pas être couvertes ou obturées. L'appareil doit être installé de telle manière que l'air peut circuler sans entrave. Attention Ne pas brancher plusieurs chargeurs sur une prise multiple : risque de surcharge de la prise, risque d'incendie Attention Le chargeur est conçu pour être raccordé à une batterie de voiture de 12 V ou à un bloc d'alimentation ( V CC). Ne jamais raccorder une tension alternative sur l'entrée de tension continue Risque d'incendie Aucune modification ne doit être apportée au chargeur. 5 Attention Pendant le fonctionnement, le chargeur et la batterie à charger doivent être posés sur une surface non inflammable, résistante à la chaleur et non conductrice d'électricité Ne jamais poser directement sur les sièges de la voiture, les tapis, etc. Tenir également les objets combustibles ou extrêmement inflammables à distance du dispositif de charge. Veiller à une bonne ventilation. Attention Les accus peuvent exploser ou s'enflammer en cas de défaut Relier le chargeur directement à la batterie de voiture, exclusivement à l'aide des câbles de raccordement et des pinces de courant d'origine. Le moteur de la voiture doit être coupé tant que le chargeur ULTRA DC QUAD est relié au véhicule La batterie de voiture ne doit pas être chargée simultanément à partir d'un autre chargeur Les sorties de charge et les câbles de raccordement ne doivent pas être modifiés, ni reliés entre eux de quelque manière que ce soit. Il existe un risque de court-circuit entre les sorties de charge et la carrosserie du véhicule en cas de fonctionnement sur la batterie de voiture Les câbles de charge et de raccordement ne doivent pas être enroulés durant le fonctionnement Éviter des court-circuits avec la sortie de charge ou l'accu et la carrosserie du véhicule. Par conséquent, ne jamais poser l'appareil directement sur la carrosserie du véhicule. Ne jamais laisser le chargeur raccordé à l'alimentation électrique sans surveillance. Utiliser uniquement votre chargeur dans des locaux protégés par un détecteur de fumée. Seul un accu à charger doit être raccordé au port de charge. Les batteries suivantes ne doivent pas être raccordées au chargeur : accus NiCd- / NiMH avec plus de 14 cellules, accus LiFePO4/Lithium-ions/Lithium-polymère avec plus de 6 cellules, les accus au plomb avec plus de 6 cellules ; accus nécessitant une autre technique de charge que des accus NiCd, NiMH, lithium ou plomb ; cellules ou batteries défectueuses, endommagées ; batteries à base de cellules branchées en parallèle ou différentes ; mélanges de cellules neuves et anciennes ou cellules de fabrication différente ; batteries non rechargeables (batteries sèches) ; AVERTISSEMENT : danger d'explosion batteries ou cellules qui ne sont pas expressément homologuées par le fabricant pour les intensités de charge survenant avec ce chargeur ; cellules ou batteries déjà chargées, chaudes ou pas totalement vides ; batteries ou cellules avec dispositif de charge ou de coupure intégré ; batteries ou cellules intégrées dans un appareil ou raccordées électriquement à d'autres pièces simultanément. Pour éviter des court-circuits au niveau des fiches banane du câble de charge, veuillez toujours commencer par raccorder le câble de charge au chargeur, puis le raccorder à l'accu Ordre inverse pour débrancher. 6 Innovation & Technologie D'une manière générale, après un message «fini», s'assurer que le niveau de charge indiqué par l'appareil correspond au niveau de charge attendu. Ainsi, vous identifiez en toute fiabilité et à temps les coupures anormales. La probabilité de coupures anormales dépend de nombreux facteurs et elle est plus importante lorsque les accus sont fortement déchargés, avec un petit nombre de cellules ou avec certains modèles d'accus. S'assurer du fonctionnement parfait du dispositif de coupure automatique en effectuant plusieurs essais de charge (particulièrement en présence d'un petit nombre de cellules). Il peut arriver que des accus pleins ne soient pas reconnus en raison d'une crête trop faible. Risque d'explosion et d'incendie Le chargeur ne peut pas détecter automatiquement le type d'accu raccordé (par ex. LiPo ou NiMH) ; le type d'accu et le programme de charge doivent être paramétrés manuellement Avant la charge, vérifier : les programmes de charge correspondant à l'accu sont-ils paramétrés avec les intensités de charge qui conviennent? Risque d'explosion et d'incendie Toutes les connexions sont-elles parfaites? Existe-t-il des intermittences de contact? Ne pas oublier que la charge rapide des accus peut être dangereuse. Une interruption, même courte, en raison d'une intermittence de contact entraîne inévitablement des dysfonctionnements, peut déclencher un nouveau démarrage de charge et surcharger totalement l'accu raccordé. Risque d'explosion et d'incendie Charger l'émetteur : une interruption, même courte, du processus de charge peut faire grimper la tension de charge dans le chargeur, provoquant ainsi la destruction immédiate de l'émetteur en raison d'une surtension. Risque d'incendie Remarque concernant la manipulation des accus La charge de cellules individuelles NiCd ou NiMH ou de batteries composées de 1 à 4 cellules impose une mission difficile au dispositif de coupure automatique, car la crête de tension n'est pas très prononcée dans ce cas et un fonctionnement impeccable ne peut donc pas être garanti. L'automatisme ne peut pas répondre ou ne peut pas répondre correctement. C'est pourquoi vous devez vérifier si une coupure correcte se produit sur les accus que vous utilisez en effectuant plusieurs essais de charge surveillés. Risque d'explosion et d'incendie Attention La surcharge, tout comme la décharge totale, entraîne une détérioration irréversible des cellules, altère durablement la puissance des accus et réduit la capacité. Ne jamais stocker trop longtemps des accus déchargés, vides ou partiellement chargés. Avant le stockage, charger les accus et vérifier de temps en temps le niveau de charge. Ne jamais descendre en dessous de 1 V par cellule pour des cellules NiMH et de 3 V par cellule pour des cellules LiIo / LiPo pour atteindre une durée de vie optimale. Lors de l'achat des accus, opter pour une bonne qualité. Charger pour commencer les nouveaux accus avec de petites intensités uniquement et ne passer que progressivement sur des intensités supérieures. 7 Charger les accus juste avant l'utilisation. Ils sont ainsi les plus performants. Ne pas souder sur les accus. Les températures survenant lors du soudage endommagent la plupart du temps les joints d'étanchéité et les soupapes de sûreté des cellules. L'accu perd ainsi l'électrolyte qu'il contient ou se dessèche et sa performance est altérée. Attention Une surcharge altère la capacité de l'accu. Par conséquent, ne pas recharger des accus chauds ou déjà chargés. Attention Les charges et décharges à haute intensité raccourcissent la durée de vie de l'accu. Par conséquent, vous ne devez pas dépasser les valeurs prescrites par le fabricant. Attention Les batteries au plomb ne peuvent pas être chargées à haute intensité. Par conséquent, ne jamais dépasser les intensités de charge indiquées par le fabricant de l'accu. Protéger les accus des vibrations, et ne les exposer à aucune contrainte mécanique. Attention Durant la charge et le fonctionnement de l'accu, un gaz détonant (hydrogène) se forme. Il faut donc assurer une aération suffisante. Les batteries ne doivent pas entrer en contact avec l'eau : risque d'explosion Ne jamais court-circuiter les contacts des batteries : risque d'explosion Les accus peuvent exploser ou s'enflammer en cas de défaut. Par conséquent, nous recommandons de charger les accus dans un coffret de sécurité LiPo réf ou 8371 pour tous les accus Li, NiCd et NiMH. Ne pas ouvrir les batteries : risque de brûlure par acide. 8 Innovation & Technologie Pour former les packs d'accus NiCd ou NiMH correctement, commencer par décharger individuellement et séparément toutes les cellules, puis charger le pack d'accus complet. La décharge est effectuée avec le chargeur (cellule par cellule). Attention Ne pas vous étonner si votre pack d'accus n'est pas aussi prompt à la charge et performant en hiver qu'en été. Une cellule froide n'est pas aussi apte à absorber le courant qu'une cellule chaude. Attention Remarques sur l'élimination des batteries : les batteries usagées sont des déchets spéciaux et ne doivent pas être jetées à la poubelle. Des conteneurs de collecte de batteries sont à votre disposition pour l'élimination dans le magasin où vous avez acheté les batteries. Le magasin est tenu de les reprendre. Consignes de fonctionnement générales Attention Charge des accus Lors de la charge, une certaine quantité de courant est injectée dans l'accu, laquelle est le produit de la multiplication Intensité de charge x Temps de charge. L'intensité de charge maximale admissible dépend du type d'accu correspondant et elle est indiquée dans les caractéristiques fournies par le fabricant d'accus. L'intensité de charge normale peut uniquement être dépassée avec des accus expressément désignés comme compatibles avec une charge rapide. Une INTENSITÉ DE CHARGE NORMALE désigne l'intensité correspondant à 1/10 de la valeur nominale de capacité (par ex. pour une capacité indiquée de 1,7 Ah, l'intensité de charge normale est de 170 ma). Remarque L'accu à charger est raccordé aux prises de raccordement du chargeur à l'aide d'un câble de charge approprié (rouge = pôle plus, noir = pôle moins). Utiliser uniquement un câble de charge d'origine doté d'une section de fil suffisante. Remarque Les consignes de charge du fabricant de l'accumulateur doivent toujours être respectées, tout comme les intensités et durées de charge. Seuls des accumulateurs expressément désignés comme compatibles avec les intensités de charge élevées survenant avec ce chargeur peuvent être chargés en mode rapide. Remarque Veuillez garder à l'esprit que des accumulateurs neufs peuvent atteindre leur pleine capacité uniquement après plusieurs cycles de charge / décharge. De même, tout particulièrement avec de nouveaux accumulateurs ou des accumulateurs profondément déchargés, une coupure de charge précoce peut se produire. Remarque Après une charge rapide, si une cellule du pack d'accus NiXX est particulièrement chaude, cela peut indiquer une défaillance de cette cellule. Ce pack d'accus ne doit plus être utilisé (les batteries usagées font partie des déchets spéciaux ). Remarque Une cause fréquente de dysfonctionnements est l'utilisation de câbles de charge inadéquats. Le chargeur ne faisant pas la différence entre une résistance intérieure d'accu, une résistance de câble et une résistance de raccordement, la première condition d'un fonctionnement impeccable est un câble de charge ayant une section suffisante et une longueur inférieure à 30 cm, ainsi que des connexions de grande qualité des deux côtés (contacts dorés). 9 Remarque Un accu intégré dans un émetteur à télécommande peut être chargé à partir de la plupart des ports de charge placés sur l'émetteur. Remarque Les ports de charge de l'émetteur contiennent la plupart du temps un disjoncteur (diode). Cela empêche une détérioration de l'émetteur en cas d'inversion de polarité ou de court-circuit avec les extrémités dénudées du fil de câble de charge. Remarque L'intensité de charge max. autorisée pour l'émetteur ne doit jamais être dépassée. Remarque Afin d'éviter des dommages à l'intérieur de l'émetteur en raison d'une surchauffe et d'une accumulation de chaleur, l'accu de l'émetteur doit être retiré du compartiment à batterie de l'émetteur. Remarque L'émetteur doit être sur «OFF» (ARRÊT) pendant tout le processus de charge Remarque Ne jamais allumer un émetteur à télécommande tant qu'il est raccordé au chargeur. Remarque Ne procéder à aucune décharge de l'accu, ni à aucun programme d'entretien d'accu à partir du port de charge Le port de charge n'est pas prévu pour cette utilisation. Remarque Le chargeur paramètre uniquement l'intensité de charge nécessaire si les possibilités techniques du chargeur ne sont pas dépassées pour cela Si une intensité que le chargeur ne peut techniquement pas produire est générée par le chargeur, la valeur est automatiquement réduite à la valeur maximale possible. Dans ce cas, l'intensité de charge réellement utilisée est affichée à l'écran. Maintenance et entretien Consigne d'entretien Le chargeur travaille sans maintenance et ne nécessite donc aucune intervention de maintenance. Cependant, dans votre propre intérêt, veuillez le protéger impérativement de la poussière, de la saleté et de l'humidité Consigne d'entretien Pour le nettoyage, débrancher le chargeur de la batterie de voiture et de l'accu et le frotter uniquement doucement avec un chiffon sec (ne pas utiliser de produit nettoyant ). 10 Innovation & Technologie Déclaration du fabricant de la société Graupner/ SJ GmbH Contenu de la déclaration du fabricant Si des défauts ou des vices de fabrication sont constatés sur un objet distribué par nos soins en République fédérale d'allemagne et acquis par un consommateur ( 13 code civil), nous, la société Graupner/SJ GmbH de Kirchheim/Teck, prenons en charge l'élimination du défaut sur l'objet dan
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x