Officiai journal of the International Society Revue officielle de la Société Internationale

Please download to get full document.

View again

of 20
22 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
Officiai journal of the International Society Revue officielle de la Société Internationale Vol. XI, No 1 June, 2005 Official journal of the International Society for the History of Medicine Revue officielle
Document Share
Documents Related
Document Transcript
Officiai journal of the International Society Revue officielle de la Société Internationale Vol. XI, No 1 June, 2005 Official journal of the International Society for the History of Medicine Revue officielle de la Societe Internationale d'histoire de la Medecine Vesalius Acta Internationalia Historiae Medicinae EDITORS - REDACTEURS A. Lellouch, D. Wright. BUSINESS EDITOR REDACTEUR D'AFFAIRES J. S. G. Blair, OBE, KStJ. ADDRESS FOR CORRESPONDENCE ADRESSE J. S. G. Blair, The Brae, 143 Glasgow Road, Perth, PH2 OLX, Scotland, United Kingdom. EDITORIAL BOARD COMITE DE REDACTION K. Bergdolt, C. Burns, Ricardo Cruz-Coke, A. Diamandopoulos, G. Ferngren J. Ford, S Kottek, A. Musajo Somma, R. Olry.Y.V. O'Neill.J. Pearn, R. Price, A. Ségal, M.Thiery.J-RTricot, S.Weir, G. Zanchin. JOURNAL SUBSCRIPTION ABONNEMENT A LA REVUE 2 issues annually - 2 numéros par an. Annual 50 euros, 50 US $, 35. Free to ISHM members. Gratuit pour les membres SIHM GUIDE FOR AUTHORS SUBMITTING MANUSCRIPTS TO ABOVE ADDRESS. IMPORTANT. Articles are accepted in English or French. They are to be typewritten in triplicate, with double spacing and wide margins, on one side of A4 paper only. A summary in both languages and a short biographical note should be given. The maximum length is about 3000 words. Authors using a word processor (PC preferably) should send a diskette. Articles will be submitted for refereeing before publication. All articles must be original. Authors must confirm that written material and any illustrations are not subject to copyright elsewhere. If the copyright of illustrations is not owned by the author, they must be accompanied by the owner's permission to reproduce. Authors will be asked to sign a transfer of copyright. References should be numbered sequentially in the text and arranged in numerical order at the end. Each reference should contain names and initials of authors and full title of paper or work. Journal name should be followed by year, volume, number, first and last page of reference. References to books should include date and place of publication and of publishers. The names of books and periodicals should be given in italics or underlined. All articles must be sent to the business editor. ISBN INSTRUCTIONS AUX AUTEURS. IMPORTANT. Les articles sont acceptés en français ou en anglais. Ils doivent être dactylographiés avec un double interligne, une marge blanche, des pages numérotées, papier A4 et envoyés en trois exemplaires. Ils doivent être accompagnés d'un résumé dans les deux langues et d'une notice biographique de l'auteur. Ils seront soumis au comité de lecture avant publication. Le longueur du texte ne devrait pas excéder 3000 mots. Tous les articles doivent être originaux. Les auteurs doivent confirmer que ceux-ci, ainsi que leurs illustrations, ne sont pas sujets au copyright. Si les illustrations ne sont pas la propriété de l'auteur, elles doivent être accompagnées d'une permission de reproduction. Les auteurs devront signer un transfert de copyright. Les auteurs utilisant un ordinateur sont priés d'envoyer une disquette (PC). Les références bibliographiques devront être numérotées dans le texte et rangées par ordre numérique d'entrée dans le texte, à la fin de l'article. Chaque référence devra contenir les noms et les initiales des auteurs, le titre de l'article ou du travail en entier, ainsi que le nom du journal qui devra être suivi de l'année, du numéro de volume, des première et dernière pages de la référence. Les références de livres devront indiquer la date et le lieu de publication ainsi que le nom des éditeurs. Les titres de livres ou périodiques doivent être indiqués en italique ou soulignés. Tous les manuscrits doivent être soumis au rédacteur d'affaires. / Editorial, Vesalius, XI, I, 1-2, 2005 Where are we going? Where are we going? The question is of interest concerning both our review and our subject,the history of medicine. For Vesalius, we hâve more articles to publish than we can fit into the 48 pages that we've used for the last four issues. This is encouraging and we will continue to welcome more articles still,from as broad a base as possible, to allow us to maintain both quality and quantity. The history of medicine is our field of interest and research and from time to time, we ask ourselves Where is the history of medicine going? From time to time also, a book is sent to Vesalius for review, which the reviewer feels is out of the ordinary. It may be on an unusual subject, or it may offer new views of a familiar topic. Such a book is What is Médical History? by John Burnham. It is so readable, enjoyable and refreshing, that we asked Professor Burnham to write a short article, which he has entitled Where is Médical History headed? the question seems a relevant one for us to ask and Professor Burnham's response is thoughtful and interesting. Elsewhere in this issue are appréciations of Bizerka Belicza, who sadly died earlier this year.we will miss a much respected and inspiring friend, whose example will help us to go forward. David Wright Mais où donc allons nous? La question vaut pour notre revue et pour notre discipline. Pour Vesalius, nous recevons pour publication un plus grand nombre d'articles que ceux qui peuvent rentrer dans le cadre des 48 pages utilisées lors des quatre derniers numéros. Ceci est encourageant et nous continuerons d'accueillir plus encore d'articles en veillant seulement à maintenir, avec la quantité, la qualité. L'histoire de la médecine est notre champ privilégié d'intérêt et de recherche. De temps en temps, nous nous posons toujours une même question : «Mais où va donc l'histoire de la médecine» De temps en temps, aussi, quand un livre est envoyé à Vesalius pour analyse, parfois le lecteur ressent l'ouvrage comme hors du commun, que le sujet traité soit inusuel ou que I' ouvrage donne un point de vue neuf sur un thème familier. Tel est le livre du Professeur Burnham, intitulé «Quest-ce-que l'histoire de la Médecine?». Cet ouvrage nous a paru si plaisant à lire, si excellent et si original que nous avons demandé au Professeur Burnham d'écrire pour la revue un court article. Cet article, il l'a intitulé «Quel cap pour l'histoire de la Médecine?». Cette question semble, pour nous, historiens de la médecine, des plus pertinentes et la réponse qu'apporte le Profeseur Burnham est réfléchie et intéressante. Ailleurs, dans ce numéro de Vesalius, une appréciation sur Bizerka Belicza qui, tristement, vient, prématurément, de nous quitter, cette année. Cette amie nous a inspiré considération et respect : son exemple doit nous aider à aller de l'avant. David Wright Where is Médical History Headed? John Several years ago, I surveyed thinkers' attempts over many générations to predict the future of medicine. They were, it turns out, not very successful in foreseeing developments'. Perhaps the best advice for seers was that offered by Lord Horder in 1949: Whither Medicine? Why, whither else than straight ahead? 2 Predicting the future of médical history is particularly difficult because until very recently, no one was much interested in looking at the lines of past development that could project into the future. The history of writing the history of medicine was badly developed and fragmentary at best. But in 2001 appeared a volume edited by Andréas Frewer and Volker Roelcke that implicitly included summaries and synthèses of récent work as well as original research concerning Die Institutionalisierung der Medizinhistoriographie. 3 In that Burnham enlightening book, the editors used the concept of institutionalization of a field of study to frame the contributors' accounts of how teaching and published scholarship in the history of medicine developed. Then in 2004 Frank Huisman and John Harley Warner wrote an incisive summary account of the history of médical history writing, as a préface to a séries of essays surveying current tendencies in the field- again referring to récent scholarship in the historiography of medicine. 4 I would suggest, therefore, that enough of the past of médical history has now been put together that we can venture to use that past, along with the présent, to project into the future what some tendencies may be. The évidence consists of historical accounts, surveys of the field as it exists, and as always in history 2 Editorial, Vesalius, XI, I, 1-2, 2005 impressions. Using English-language medical history journals for and especially , Olga Amsterdamska and Anja Hiddinga have conducted a rich and nuanced scientometric analysis of the field of the history of medicine. 5 I myself sampled journal articles for the opening years of the twenty-first century, asking more general questions about content and looking for trends that might be projected into the future. 6 Amsterdamska and Hiddinga found that historians of medicine in each national culture were surprisingly insulated from intellectual interchange with colleagues in other cultures. They also found that although Ph.D.'s had gradually become the most frequent contributors in the specialty medical history journals, writers in medical journals cited work by historians of medicine at least as often, and possibly a bit more often, than did other historians of medicine. 7 Medical historians cited traditional authors in the field perhaps as often as the latest scholarship, but most of their references were to primary sources. Amsterdamska and Hiddinga thus profile a fragmented and heavily empirical discipline. The samples in both surveys did not include books, specialty medical journals (in which many MDs publish historical articles, especially in biography and the history of ideas), or non-english-language publications. Adding such a sample would increase the traditional and conservative configuration of the field. I did find less biography and more social history of medicine than did Amsterdamska and Hiddinga, but both studies indicate that medical history writers show two tendencies. First, they are including social, economic, and intellectual contexts as part of their understanding of events in medical fields. Second, they see medicine a broad way, including patients along with doctors, social institutions and social interactions along with clinical, scientific, and technological innovation. In short, medical history has grown much broader, even though Amsterdamska and Hiddinga also found surprisingly little explicit citation of sociological/science studies or philosophical literature. It may be that just within the field of the history of medicine sufficient exemplars of context and breadth already exist to sustain intellectual excitement. It is possible, then, to project into the future writers who continue to be fascinated by the primary sources from which we learn about the past. It even seems safe to say that the core scholarship that we have today will continue persistently to seem important. But coming generations will also have great awareness of a variety of interacting contexts within which healers, diseases and the ill functioned. Some will be attracted to explicit and self-reflective philosophical or theoretical frameworks. Many others will not. Moreover, there is a particularly fresh trend that can be observed especially among younger historians of medicine, who naturally reflect the times in which they live. I refer to globalization. To them, what happened among healing and healers outside of Europeanized areas was important in and of itself. But beyond the work of writers during the immediate past, medical historians in the future will rewrite narratives of the past of European medicine in the light of the experience of a greatly broadened sample of populations. For many scholars, the operational meaning of historical perspective is being shifted and extended and made more dynamic with cultural interactions. Such broad outlines of probable development seem clear enough. Historians of medicine will become more aware of their historiography as a point of departure, but it is not moving them into a standard canon or even a common mentalite. Some will continue to see history as an aid to medical education and medical practice. Other historians will use history instrumentally to advocate social or scientific reforms. 8 But, inevitably, there will be surprises as we watch the ways in which medical historians in a few years will be describing how discovery, therapy, technology, hierarchical groupings, specialization, illness, ideas of body and soul, and healing interacted and changed through time. 9 1 J. C. Burnham, The Past of the Future of Medicine, Bulletin of the History of Medicine, 1993, 67: Lord Horder, Whither Medicine, British Medical Journal, 1949, 1: Die Institutionalisierung der Medizinhistoriographie: Entwicklungslinien vom 19. ins 20.Jahrhundert, ed. Andreas Frewer and Volker Roelcke (Stuttgart: Verlag,200l). Franz Steiner 4 Frank Huisman and John Harley Warner, Medical Histories, in Locating Medical History: The Stories and Their Meanings, ed. Frank Huisman and John Harley Warner (Baltimore: 2004), I -30. Johns Hopkins University Press, 5 Olga Amsterdamska and Anja Hiddinga/Trading Zones or Citadels? Professionalization and Intellectual Change in the History of Medicine, in ibid., John Burnham, What Is Medical History? (Cambridge: Polity Press, 2005), See, too, John C. Burnham, A Brief History of Medical Practitioners and Professional Historians as Writers of Medical History, Health and History, I (1999), Frank Huisman, The Dialectics of Understanding: On Genres and the Use of Debate in Medical History, paper forthcoming in History and Philosophy of the Life Sciences.. 9 I am very grateful to Olga Amsterdamska, Frank Huisman, and Volker Roelcke for corrections and suggestions. 3 L'Institut Marey: naissance et destin d'un rêve scientifique, Vesalius, XI, 1,4-10, 2005 L'Institut Marey: naissance et destin d'un rêve scientifique Liborio Dibattista Résumé La dernière contribution scientifique d'etienne Jules Marey ( ) a été la création de I' Institut qui porte aujourd'hui son nom. Cet institut fut consacré à la standardisation et au contrôle des instruments physiologiques.tout au long de sa vie, Marey voulut doter la physiologie du statut de Abstract The last scientific achievement of Etienne Jules Marey, ( ), was his Institute, which was devoted to the standardization and checking of physiological instruments. During his life, he pursued the aim of making physiology an exact science . The geometric representation of movement and the standardization of devices describing it, were the methods by which he intended to achieve this aim. However, Marey established his Institute at the end of his life, without securing its continuity. This article describes the history of this scientific institution and includes some previously unpublished documents. It emphasizes the turning-points which characterized its brief existence and concludes with a reflection on Marey's heritage. «science exacte». L'analyse du mouvement lui permit d'atteindre ce but. En uniformisant les appareillages, inscripteurs de mouvement, Marey rendit sa méthode universelle. Mais le chercheur fut incapable d' assurer le suivi de l'institution qu'il avait réussi à créer. Ce travail retrace brièvement cette histoire sur la base de documents en partie inédits. Il met à jour les moments décisifs de la brève existence de ce chercheur de génie. Une réflexion est également menée sur ce que nous a légué Marey, en plus du champ bien connu de la chronophotographie. «Marey désirait ardemment perfectionner la physiologie au point d'en faire une science exacte»,. C'est ce qu'écrivait Hugo Kronecker' dans l'éloge de l'auteur, lu à l'occasion du sixième Congrès International des Physiologistes, tenu à Bruxelles, du I er au 4 septembre Le maître venait de mourir le 13 mai des suites d' une maladie du foie. Celle-ci avait épuisé les forces et I' énergie que Marey avait consacrées à cette dernière contribution scientifique, P Institut qui porte son nom. C'était la réalisation d'un rêve caressé de longue date. La proposition de Cambridge 2, adoptée lors du 4ème Congrès de Physiologie remontait au 26 août 1898.Trente ans auparavant, les dessins contenus dans Le mouvement dans les fonctions de la vie prouvaient déjà l'intérêt passionné de Marey pour la méthode graphique. Pourtant, la démarche créait plus d' obstacles qu'elle ne résolvait de problèmes : «Lorsque vous m'avez entendu contester la valeur des premiers appareils enregistreurs introduits en biologie et accuser d'inexactitude les tracés de ces instruments, vous avez dû vous demander si les appareils que je propose à mon tour ne sont pas passibles du même reproche» 3. Comprendre le sens de ce questionnement implique de rappeler ce qui passionna ce savant, dès le début de ses recherches physiologiques. «Dans la plupart des traités classiques de physiologie, l'étude du mouvement proprement dit se réduit à peu près au chapitre qui traite de la locomotion. J'ai consacré une plus grande partie au mouvement dans les fonctions de la vie et je pense, avec Cl. Bernard, que le mouvement est l'acte le plus important, la mesure où toutes les fonctions empruntent son concours pour s'accomplir» 4. Dans la construction épistémologique de Marey, l'anatomie était la reine des sciences de la vie; qui lui permettait de parcourir un musée plein d' instruments et d' appareillages aux compositions les plus variées, Mais impossible d'en comprendre le fonctionnement si l'on ne les étudiait pas dans le mouvement qui leur appartient proprement.toutefois, l'exposition et l'explication de ces mouvements rencontraient deux obstacles : la limitation de nos sens incapables de saisir tous les détails de l'action cinétique et l'insuffisance du langage, chaque fois qu'il fallait désigner les phénomènes observés. Un langage scientifique rigoureux pour éclaircir de tels faits n'existait pas. L'abandon de la langue latine comme langue scientifique et la confusion («Babel») qui résultait de l'utilisation des langues nationales contribuaient, selon Marey, à aggraver la situation. De plus, le langage descriptif s'avérait prolixe et bien peu rendre compte. Et pourtant, adapté au mouvement dont il fallait ces deux obstacles qui interdisaient à la physiologie d'être une science exacte, pouvait être surmontés grâce à la méthode graphique. Traduire l'animation d'un être vivant sur un graphique, analysable à la règle et au compas, permettait d'éviter l'inadéquation lexicale et la difficulté des termes employés. Le monde des graphiques devenait monde du langage universel. Un plan géographique ou un dessin anatomique n'ont ainsi jamais eu vraiment besoin de traduction. Quand Marey introduisit en France la méthode graphique, en 1863, il est taxé de «faire toujours les mêmes choses». Sa réponse sereine sera d'affirmer, dans La méthode graphique, qu' à ses yeux, il ne s'agissait non pas d'une critique mais plutôt d'une récompense : «réussira soumettre un grand nombre d'études à une méthode unique, qui semblait promettre à la science un développement rapide, représentait un motif d'orgueil, non pas de reproche 5.» Avec la méthode graphique, la physiologie ne faisait donc pas que se soustraire à la confusion ( le «Babel» ) 4 L'Institut Marey: naissance et destin d'un rêve scientifique, Vesalius, XI, 1,4-10, 2005 introduite par l'utilisation des langues nationales. Pour Marey, «comme la courbe d'un phénomène en constituait son expression naturelle, claire et concise, on devrait s'attendre à voir, dans un grand nombre de cas, les études physiologiques se réduire à de simples courbes, accompagnées, tout au plus de quelques légendes explicatives» 6. Un grand espoir devait donc être placé dans l'usage et la diffusion des appareils inscripteurs. Eux seuls s'avéraient capables d'enregistrer les phénomènes physiologiques à l'instant même de leur survenue et de saisir, en les conservant, des nuances que le regard acéré de l
Similar documents
View more...
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x