Notes d'un musicien en voyage / par Jacques Offenbach ; précédées d'une notice biographique par Albert Wolff

of 64
6 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
Notes d'un musicien en voyage / par Jacques Offenbach ; précédées d'une notice biographique par Albert Wolff Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Offenbach, Jacques ( ). Notes
Document Share
Document Transcript
Notes d'un musicien en voyage / par Jacques Offenbach ; précédées d'une notice biographique par Albert Wolff Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Offenbach, Jacques ( ). Notes d'un musicien en voyage / par Jacques Offenbach ; précédées d'une notice biographique par Albert Wolff / Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : - des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. - des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque municipale de... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet / Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter OFFENBACH EN AMÉRIQUE IlfPlttUERIK OÉNÉRALE DX CHATILLON-SUft-SElNK,1. ROBBRT. OFFENBACH EN AMÉRIQUE D'UN NOTES MUSICIEN ~N /a en VOYAGE 'Î 1o)a ^4jbs PAR OFFENBACH ~{\}.l' ÏHÉCÉDÉBS D'OMB NOTICE BIOGRAPHIQUE PAR ALBERT WOLFF PARIS CALMANN LÉVY, ÉDITEUR ANCIENNE MAISON MICHEL LÉVY FRÈRES RUE AUBBR, 3, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15 A LA LIBRAIRIE NOUVELLE 1877 BniU d. Mprodnctioo et /Ut traduction Humtt' A MADAME HERMINIE OFFENBACH Madame, L'éditeur de votre mari me prie d'écrire une préface à ce livre qui vous est dédié. Il n'était pas nécessaire que votre nom figurât à la première page pour nous convaincre que vous êtes digne de tous les témoignages d'affection et de reconnaissance. Tout ce que fait votre mari, qu'il compose ou qu'il écrive, vous appartient de droit. Il n'est pas un seul de vos innombrables amis qui ne sache que vous êtes nonseulement la meilleure des femmes et la mère la plus exquise, mais encore jusqu'à un certain point la collaboratrice du musicien distingué qui signe ce volume. L'œuvre si considérable de votre mari se compose de deux parties bien distinctes l'une est comme un écho du bruit parisien, du tumulte des boulevards, des soupers d'artistes où la gaîté française s'épanouit quand le champagne a mis les cerveaux en bonne humeur. La seconde partie ne ressemble en rien à la premièreet elle vous appartient de droit, car c'est vous, madame, qui avez conservé à cet artiste parisien par excellence le foyer heureux et entouré où son cœur a pu s'épanouir à l'aise au milieu du charme, de la joie et de l'émotion de la famille, et où très-certainement il a trouvé la note tendre et fine de son répertoire qui, à mon humble avis, est la plus pure de son talent. C'est pour cela qae je songe à votre mari quand les fanfares de la gaîté éclatent dans son œuvre, et que je pense à vous, madame, quand soudain,à travers les grc- lots de la folie se glissent ces mélodies émues qui plaisent à la fois aux délicats et à la foule. Tout dernièrement,madame,je me suis arrêté quelques heures dans la vieille ville de Cologne. Le hasard m'a fait passer devant la maison où est né votre mari. Jacques était déjà un grand jeune homme et à peu près un virtuose quand j'apprenais à lire dans l'école située à côté de sa maison paternelle. Nul mieux que moi ne peut vous dire ses débuts dans la vie, car la famille Offenbach est un de mes plus vieux souvenirs d'enfance j'ai connu les parents de Jacques, ses frères et ses sœurs, qui ne se doutaient certainement pas alors que le violoncelliste blond deviendrait le musicien le plus populaire de son temps et que le bambin qui leur souhaitait chaque matin le bonjour en passant écrirait un jour cette préface. La maison paternelle de Jacques était petite je la vois encore, à droite de la cour au fond de laquelle se trouvait mon école. On entrait pal une petite porte basse la cuisine propre et luisante était sous le vestibule des casseroles de cuivre rangées tout autour avec ordre; la mère affairée à ses fourneaux à droite, en traversant cette cuisine, une chambre bourgeoise donnant sur la rue. Le père se tenait dans un grand fauteuil près de la fenêtre quand il ne donnait pas de leçons de musique il chantait très-bien et jouait du violon. M. Offenbach était déjà un homme âgé j'ai conservé de lui un souvenir à deux faces tantôt quand, en quittant l'école, je faisais trop de bruit dans la cour, il sortait pour m'administrer quelques taloches, tantôt, aux jours de fête, il me bourrait de gâteaux du pays, pour la fabrication desquels la maman Offenbach n'avait pas de rivale dans toute la ville. Il n'est pas de maison où j'aie été plus battu et plus gâté que dans celle de votre défunt beau-père. Dans cette maison tous étaient plus ou moins musiciens, depuis le père jusqu'au plus jeune fils que la mort a emporté si tôt et qu'on disait doué d'un talent considérable. L'habitation de la rue de la Cloche était modeste; la famille était nombreuse et le revenu du père ne permettait pas de folies. On m'a souvent raconté dans mon jeune temps que le papa Offenbach s'imposait les plus durs sacrifices pour faire apprendre le violoncelle à son fils Jacques. Je me souviens encore du professeur de votre mari que, dans mon enfance, j'ai entrevu quelquefois dans les rues avec un habit râpé, à boutons d'or, dont les basques descendaientjusqu'aux mollets, un jonc avec une pomme en ivoire, une perruque brune et un de ces chapeaux, à bords recourbés, alors à la mode, qui s'évasaient à ce point que le haut prenait à peu près les proportions de la plateforme de la colonne Vendôme. Malgré sa forlune relative, qui lui garantissait un peu plus que l'indépendance, M. Alexander, le professeur, passait pour le plus grand avare de la ville. On prétendait qu'il avait eu autrefoisun très-grand talent; dans son quartier on le désignait sous le nom glorieux de «l'artiste» C'est chez lui que Jacques prit des leçons à vingt-cinq sous le cachet. Les fins de mois étaient dures dans la famille Offenbach, mais on se privait de quelques petites douceurs pour économiser le prixdu cachet,carherralexander neplaisantait pas: ilfallaitétalerlesvingt-cinq sous sur la table avant le commencement de la leçon. Pas d'argent, pas de violoncellet Le premier souvenir précis que j'aie de la jeunesse de Jacques coïncide avec la première visite qu'il fit de Paris à ses parents. Ce fut un événement chez tous les amis de la famille, où depuis longtemps il n'avait été question que de Jacques qui, disait-on, amassait des millions à Paris en jouant du violoncelle. On ne se doutait pas à Cologne que le fils du papa Offenbach gagnait péniblement sa vie sur les bords de la Seine. Du moment où on l'écoutaitàparis, la ville merveilleuse,la ville des artistesetdesgensriches, il ne pouvait être douteux pour personne que Jacques nageait dans l'opulence. On disait dans la ville Le père Offenbach «a une rude chance, il paraît que son fils revient avec de gros diamants à son gilet en guise de boutons et que sa fortune se compte par centaines de mille francs.» Ce n'est pas cela qui m'attira dans la maison Offenbach. Dans notre enfance nous n'avons qu'une idée vague de la fortune; une pièce de dix sous ou les caves de la Banque, c'est tout à fait la même chose mais si, vers le soir, à l'heure de l'arrivée de Jacques, je fus parmi les amis de la maison, c'est que le matin, en quittant l'école, j'avais senti le fumet des fameux gâteaux je m'étais arrêté tout stupéfait de cet événementextraordinaire,car nous n'étions pas à la veille d'un jour de fête.mais à mes questions de hamhin curieux la maman Offenbach répondit: Si, mon enfant, c'est un jour de fête mon fils Jacques arrive ce soir de Paris. Viens tantôt, tu auras des gâteaux et je te promets que je n'ai épargnéni les œufs, ni le beurre et lesucre. Quand, à la nuit tombante, j'entrai dans la maison de la rue de la Cloche, Jacques, assis sur le sopha à côté de son père, tandis que la mère fut pour moi qu'un objet de préparait le souper pour son fils adoré, Jacques, dis-je, ne haute curiosité. Mais mon cœur battait d'émotion en voyant une bouteille de vin du Rhin sur la nappe blanche entre deux plats remplis de friandises, le tout ruisselant sous la lumière d'un petit lustre en cuivre qu'on n'allumait que dans les grandes circonstances. En ce moment il n'y avait pas dans la ville de maison plus heureuse que celle-là. Les parents et les amis arrivèrent les uns après les autres, pour souhaiter la bienvenue à Jacques, et à chaque nouvelle visite lesplats circulaientetchaquefois j'en eus ma part, si bien qu'une formidable indigestion me cloua pourune semaine au lit,mais je n'en garde pas rancune à votre mari, madame, croyez-le bien 1 Très-certainement, je ne me rendais pas compte alorsde l'influenceque cette visite devait avoir sur mon avenir, mais je crois que c'est de cette soirée que datait mon désir, ce jour-là encore inconscient, d'aller plus tard à Paris comme le fils Offenbach, et de revenir comme lui dans ma famille,choyé de tous, età défaut de mon père que j'ai à peine connu, je me voyais dans un avenir lointain assis à côté de ma mère heureuse comme la maman Offenbach; j'entrevoyais la table pleine de gâteaux et l'enivrement de ma mère, fière de son fils comme la maman Offenbach du sien. Hélas! cette joie si grande rêvée par le cerveau d'un enfant, je n'ai pas pu la donner à ma pauvre mère, morte si jeune, et qui, elle aussi, fut une femme excellente comme vous l'êtes, madame. Si j'insiste sur ce souvenir de jeunesse, puéril pour l'indifférent, mais qui me donne une si grande émotion quand j'y reporte ma pensée, c'est pour vous dire, madame, que la carrière de Jacques est, en quelque sorte, intimement liée à la mienne. Plus tard, quand je vins à Paris, et que le Figaro voulut bien accueillir mes tentatives de débutant, la première personne que je rencontrai dans les bureaux fut Jacques, et c'est alors que je me mis à méditer sur les destinées mystérieuses qui font que le rêve d'un petit bambin se réalise vingt ans après en face de l'homme qui pour la première fois a montré à son esprit la route de la grande ville. A cette époque Jacques. était déjà un grand seigneur; il n'était plus le violoncelliste de talent de son jeune temps il avait depuis longtemps abandonné la petite scène des Champs- Elysées qui fut le berceau de sa renommée. On jouait aux Bouffes cet Orphée aux En fers qui a fait son tour du monde et porté si haut la popularité de Jacques. Je m'étais présenté au compositeur acclamé; et, se souvenant de ma famille, il avait daigné me donner mes entrées aux Bouffes. Mais la salle était pleine chaque soir; je n'avais en réalité mes entrées que dans les couloirs, et c'est à travers les carreaux des loges que je vis la pièce et que j'entendis la musique. Aujourd'hui, madame, que j'ai l'honneur d'être votre ami et que j'ai la conviction d'être assez près de votre cœur pour pouvoir vous parler de mes peines et de mes joies, vous me permettrez sans doute de vous dire que le succès (L'Orphée est en quelque sorte le point de départ de cette préface. A ce moment j'étais si pauvre que je rougissais quand l'ouvreuse empressée me demandait mon paletot. Que voulezvous? Il fallait faire des économies pour le déjeuner du lendemain. Tout le monde n'a pas les moyens de donner dix sous à une ouvreuse. Mais dans ma tristesse, dans mon désespoir, quand je circulais flans les rues de Paris, interrogeant les étoiles sur mon avenir incertain, quand je désespérais de la vie et que je me glissais le long des murailles pour que le passant ne vît pas mes défaillances, j'aboutissais toujours aux Bouffes, j'entendais les applaudissements du public, je pensais au «fils Offenbach», parti de si bas pour monter si haut, et je rentrais chez moi, la consolation dans l'âme, le cœur plein de courage; je mesurais la distance entre la petite maison du père Offenbach et cette salle brillante où le public acclamait la musique de votre mari et je me disais tout bas qu'avec un peu de talent, beaucoup d'énergie et énormément de travail, je n'aurais jamais besoin de retourner à Cologne. Vous voyez, madame, que le destin a eu pitié de mes angoisses, puisque j'ai le bonheur de vous écrire de Paris, où j'ai tant souffert mais auquel je suis redevable du peu que je suis et que j'aime à ce point qu'il me semble impossibleà moi-mêmeque je sois né ailleurs, de même qu'il me demeure inexpliqué que l'incarnation de l'esprit parisien dans la musique, c'est-à-dire votre mari, soit le même Jacques que jadis j'ai vu assis à côté de son père dans la petite maison de la rue de la Cloche à Cologne. Si je vous parle tant de ma personne, madame, ce n'est pas pour essayer de vous.attendrir sur mon passé, mais pour vous faire observer qu'il y a des hasards bien étranges dans la vie. Ainsi que j'ai eu l'honneur de vous le dire, dans mon dernier voyage, je me suis arrêté dans la rue de la Cloche à Cologne où est né votre mari, et toutes ces histoires du temps jadis me sont revenues à la mémoire. Et, à peine de retour à Paris, j'apprends que Jacques publie un volume sur l'amérique. L'ami Calmann Lévy me demande non une préface, mais quelques notes biographiques sur Jacques Offenbach. Ceci vous explique pourquoi j'ai dû mêler mon nom tout simplement connu, au nom de votre mari qui est célèbre. La vieille maison de la rue de la Cloche n'existe plus aujourd'hui, madame. Sur le terrain où elle fut autrefois, s'élève à présent un monument éblouissant. Le blond Jacques et la maisonnette des Offenbach ont eu les mêmes destinées; ils ont grandi avec les années. Le violoncelle qui a fait les premiers succès de Jacques à Paris, a été mis de côté en même temps qu'on a abattu la maisonnette paternelle. Jacques, lui aussi, est maintenant un monument ambulant de la musique parisienne, et si-je choisis ce terme, ce n'est point pour en amoindrir la valeur mais bién pour préciser ses côtés caractéristiques l'esprit et la bonne humeur de la grande ville dans ses explosions de gaîté. De ça; de là, à ce talent si éminemment parisien, se mêle comme un souvenir attendri de la vieille maison de Cologne; je ne crois pas que Jacques puisse regarder longtemps le modeste portrait de son père qui est au-dessus de son piano sans que son cœur s'émeuve de ses premiers souvenirs. Dans ces heures de recueillement doivent revenir dans sa pensée les vieilles chansons de sa jeunesse, et c'est alors qu'il jette sur le papier ces mélodies douces et sereines qui, tout à coup, au grand étonnement du public, surgissent dans son œuvre et produisent l'effet imprévu d'une jeune fille chaste et pure, qui dans la simplicité rayonnante de sa beauté, vêtue de blanc et une simple fleur à son corsage apparaîtrait dans un bal masqué où toutes les folies sont déchaînées. Et c'est précisément cette apparition soudaine de ce que j'appellerai la muse intime de votre mari qui élève son œuvre bien au-dessus de la partie bruyante que, par antithèse, on peut appeler la muse des boulevards. Mais c'est aussi le secret des succès considérables de Jacques; il y a de tout dans son inépuisable répertoire l'entrain qui soulève une salle, les gros éclats de rire qui plaisent aux uns, l'esprit parisien qui charme les autres et la note tendre qui plaît à tous, parce qu'elle vient du cœur et va droit à l'âme. Voilà les secrets de ses succès retentissants et de cette popularité qu'il faut avoir vue de près pour en comprendre l'étendue. Rien n'a manqué à son long triomphe dans un genre qu'on persiste à dire petit, mais dans les arts, madame, rien n'est petit. La Chanson de Fortunio n'a pas cinq actes et n'exige pas le vaste cadre de l'opéra c'est néanmoins une petite oeuvre complète d'un compositeur amoureux de son art. Les Brigands contiennent des morceaux d'une finesse exquise que les bottes des carabiniers, combinées en vue de la foule ne parviennent pas à étouffer sous leurs pas pesants. Le «sabre de mon père» peut être contesté malgré son succès bruyant, mais le plus endurci des prud'hommes de la musique, ne pourrait nier que le «Dites-lui» de la Duchesse de Gerolstein est une perle fine. L'œuvre de votre mari, madame,fourmille de ces mélodies gracieuses ettendres,et c'est bien à cause de cela qu'il reste le colonel du régiment de compositeurs qui se sont élancés à sa suite dans la route indiquée par Jacques. Ceci, madame, ne veut point dire qu'au dehors de Jacques, rien n'existe dans l'opéra bouffe. Vous êtes trop intelligente pour croire que votre mari ait dit le dernier mot d'un art qu'il a créé; il en a dit le premier et c'est déjà beaucoup, car on n'est vraiment un artiste qu'à la condition de donner une note personnelle, et l'art de Jacques ne ressemble qu'à l'art de Jacques. Qu'il soit plus ou moins grand, la question n'est pas là. Pour juger un artiste, il faut se demander d'abord si son art appartient bien à lui, ou s'il l'a appris et pris chez les autres. On dit de l'un qu'il a ressuscité celui-ci, de l'autre qu'il rappelle celui-là, mais le tout est englobé sous la dénomination générale de «genre Offenbach», ce qui fait que votre mari a encore sa part dans les succès des autres. Dans la longue carrière de Jacques tout n'a pas été triomphe et bonheur; il a lutté comme tout le monde. Quand on a le cerveau rempli de tant de joyeuses et charmantes mélodies et que pour vivre on est forcé de conduire l'orchestre des Français entre deux actes d'une tragédie, on prend place parmi les martyrs célèbres. Peut-on imaginer de supplice plus cruel que celui d'une belle intelligence condamnée à une besogne' si ingrate et si humble? On reproche parfois aux artistes la vénération excessive de leur propre talent, mais que deviendraient-ils sans la croyance en eux-mêmes qui les soutient à l'heure du combat? Peut-on sérieusement faire un crime à un homme de talent, condamné à conduire un or- chestre médiocre,debrûler un peu d'encens en son honneur pour entretenir les illusions sans lesquelles il périrait par le découragement et la tristesse! Henri Heine qui a connu toutes les douleurs a dit cette vérité terrible L'adversité est une vieille sorcière hideuse elle ne se contente pas de nous faire une visite; elle s'installe devant notre lit, ouvre sa boite à ouvrage et commence à tricoter comme une personne qui ne compte pas nous quitter de sitôt!f Eh bien, madame, en face de cette sinistre tricoteuse, l'artiste déclassé- ne se soutient que par la conscience de sa valeur, et si, à l'heure du triomphe péniblement acquis, l'intelligence, délivrée de l'abominable cauchemar, pousse
Similar documents
View more...
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x