R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t. Guide de l utilisateur

of 49
37 views
PDF
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Document Description
R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t Guide de l utilisateur Nous vous félicitons d avoir acheté le nouveau Stiletto 10! Le Stiletto 10 MC, la première radio satellite personnelle
Document Share
Document Transcript
R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t Guide de l utilisateur Nous vous félicitons d avoir acheté le nouveau Stiletto 10! Le Stiletto 10 MC, la première radio satellite personnelle en direct de SIRIUS, comprend tout ce dont vous avez besoin pour écouter en direct la radio SIRIUS, pratiquement n importe où. Les puissantes fonctions permettent d enregistrer jusqu à 10 heures d émissions SIRIUS. Grâce au Stiletto 10, vous pouvez : Écouter en direct jusqu à 110 stations satellite SIRIUS de musique sans pauses publicitaires, sports et émissions-débats. Mémoriser jusqu à 10 heures d enregistrements des émissions SIRIUS en direct. Programmer des enregistrements d un maximum de 6 heures pour ne jamais rater vos émissions préférées. Marquer toute musique ou artiste que vous entendez pour être prévenu quand la chanson ou l artiste sont diffusés. Le Stiletto 10 comprend le logiciel My Sirius Studio MC qui maintient le logiciel du dispositif à jour. Table des matières Table des matières. 2 Mise en garde et information de sécurité. 4 Mise en Garde de la IC Précautions générales Contenu de l emballage. 8 Durée, installation et chargement de piles. 11 Commandes. 14 Guide de référence Stiletto Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule Guide de référence de la télécommande Utilisation du cadran Media Mise en route. 23 Allumer/éteindre le Stiletto 10 et modes Sommeil et Verrouillage Navigation dans les menus et listes Recevoir le signal satellite SIRIUS Abonnement au service SIRIUS Raccordement du Stiletto 10 à un ordinateur personnel Fonctionnement. 29 Satellite Radio Library Radio Replays Recording Settings Installation et utilisation du socle pour véhicule. 61 Installation du socle pour véhicule Installation de l antenne Raccordement de l adaptateur d allume-cigarette Raccordement et déraccordement du Stiletto [ Table des matières ] Sélection d une fréquence FM Préréglages Syntonisation directe de station Installation du logiciel My Sirius Studio. 73 Dépannage. 74 Accessoires facultatifs. 76 Fiche technique. 78 Garantie. 79 Contrat de licence d utilisateur. 80 Droits d auteur et marques de commerce. 89 Matériel diffusé protégé par droit d auteur Droits d auteur et marques de commerce Code SIRIUS. 90 Index. 91 [ Table des matières ] Mise en garde et information de sécurité Mise en Garde de la IC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d interférence et (2) ce dispositif doit accepter l interférence, y compris l interférence pouvant entraîner le fonctionnement non désiré de l appareil. Pour réduire l interférence radio possible à d autres usagers, on doit choisir le type d antenne et son gain de manière que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRÉ) ne soit pas supérieure à celle exigée pour communiquer avec succès. Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne à gain maximal de 2 dbi. Il est strictement interdit d utiliser une antenne à gain supérieur, conformément aux réglementations d Industrie Canada. L impédance d antenne requise est de 50 ohms. Pour réduire l interférence radio possible à d autres usagers, on doit choisir le type d antenne et son gain de manière que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRÉ) ne soit pas supérieure à celle permise pour communiquer avec succès. NOTE IMPORTANTE : Énoncé sur l exposition aux rayonnements IC : Ce EUT est conforme au SAR relativement aux seuils d exposition non contrôlée/grand public sous IC RSS-102 et a été testé conformément aux méthodes et procédures de mesure stipulées sous IEEE Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 1,5 cm entre le dispositif rayonnant et le corps. Appareil porté sur le corps Afin d assurer la conformité aux normes d exposition RF d Industrie Canada, utiliser seulement des pinces-ceintures, étuis ou accessoires similaires ne comportant pas d éléments métalliques. L utilisation d accessoires qui ne satisfont pas à ces exigences peut ne pas être conforme aux normes d exposition RF d Industrie Canada et doit être évitée. [ Mise en garde et information de sécurité ] Ce dispositif et son ou ses antennes ne doivent pas être placés ni utilisés près d une autre antenne ou d un autre émetteur. Précautions générales SIRIUS dénie toute responsabilité relativement à la perte, aux blessures ou aux dommages matériels découlant de l utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit. Précautions - Volume et ouïe Soyez conscient de votre environnement quand vous écoutez votre Stiletto. L utilisation de mini-écouteurs ou de casques d écoute à vélo ou au volant d une voiture ou d une moto peut être interdite par la loi et n est pas recommandée. Si vous éprouvez une sensation de bourdonnement dans les oreilles pendant l écoute, cessez d utiliser le Stiletto et consultez un médecin. Quand vous utilisez le Stiletto, assurez-vous que le volume est bas et montez-le graduellement à un niveau agréable. Si votre environnement est bruyant, ne montez pas le volume au maximum. Trouvez plutôt un endroit plus calme. Un volume trop élevé peut entraîner la surdité permanente. Vos oreilles s adaptent au volume élevé et vous pourriez ainsi endommager votre ouïe en permanence. L utilisation de mini-écouteurs ou de casques d écoute pendant une période prolongée peut gravement endommager l ouïe. Le port prolongé ou pendant le sommeil n est pas recommandé. Précautions - Cristaux liquides Si l écran ACL du Stiletto est endommagé, ne touchez pas les cristaux liquides. Si l une ou l autre des situations suivantes se présente, procédez comme suit : Si les cristaux liquides entrent en contact avec la peau, les essuyer avec un chiffon, puis bien laver la peau à l eau et au savon. Si les cristaux liquides entrent en contact avec les yeux, les rincer sous l eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin. Si les cristaux liquides sont ingérés, bien rincer la bouche avec de l eau. Boire beaucoup d eau et provoquer le vomissement. Consulter un médecin [ Mise en garde et information de sécurité ] Mesures de précaution Toujours respecter toujours les mises en garde suivantes. Le défaut de suivre ces instructions et mises en garde de sécurité peut entraîner un accident grave. Ne pas exposer le Stiletto à l humidité ni le porter à l eau. Ne pas le manipuler avec les mains humides ni renverser de liquides sur l appareil. Ne pas utiliser pas le Stiletto d une manière qui pourrait empêcher de conduire prudemment. Le conducteur est la seule personne responsable de la sécurité et doit conduire de manière à respecter le code de la route en tout temps. Assurez-vous que l appareil est installé tel que décrit dans les instructions d installation de ce guide. Si vous installez l appareil avec une trousse pour véhicule, une trousse pour la maison ou un système sonore exécutif, suivez les instructions d installation qui accompagnent ces accessoires. Afin d éviter les courts-circuits, ne pas ouvrir l appareil et ne jamais placer ou laisser d objets de métal (pièces de monnaie, outils, etc.) à l intérieur de l appareil. Si l appareil fume ou laisse échapper une odeur inhabituelle, l éteindre et le débrancher immédiatement. Ne pas échapper pas le récepteur et ne pas lui faire subir de chocs sévères. Si l appareil ne semble pas fonctionner correctement, l éteindre, retirer la pile, attendre 10 secondes, remettre la pile en place et rallumer l appareil. Logiciel My Sirius Studio Le CD-ROM du logiciel My Sirius Studio qui accompagne le Stiletto 10 permet de raccorder le Stiletto 10 à votre ordinateur personnel utilisant le système d exploitation Windows XP avec Service Pack 2. N oubliez pas de raccorder périodiquement le Stiletto 10 à votre ordinateur personnel pour charger les plus récentes mises à jour logicielles. Consultez le guide de l utilisateur sur le CD-ROM du logiciel pour en savoir plus sur l installation et l utilisation du logiciel. Il faut installer le logiciel My Sirius Studio avant de raccorder le Stiletto 10 à l ordinateur personnel. Température de fonctionnement Le Stiletto 10 est conçu pour fonctionner entre -5 et +40 C (-23 et +104 F). Éviter de laisser l appareil dans un véhicule ou ailleurs où la température peut être au-dessous ou en dessous de cette plage. Les températures ou fluctuations de température extrêmes peuvent [ Mise en garde et information de sécurité ] altérer le rendement de l écran d affichage ACL et éventuellement l endommager. Nettoyage et entretien Si le Stiletto 10 est sale, éteignez-le et essuyez-le avec un chiffon sec et doux. N utilisez pas de chiffons rugueux, de diluant à peinture, d alcool ni autres solvants volatiles pour le nettoyer. Ces produits peuvent endommager l appareil. [ Mise en garde et information de sécurité ] Contenu de l emballage Les articles suivants sont inclus à l achat du Stiletto 10 : mute back home options display + preset tune back home preset tune jump options display jump 0 FM Stiletto 10 Deux piles (standard et mince) Télécommande Socle de raccordement pour véhicule Extracteur de socle Fixations de véhicule Mini-écouteurs et coussinets Casque-antenne [ Contenu de l emballage ] r ights reserved. U nauthor ized copying MY SIRIUS STUDIO SOFTWARE VERSION XXXX Câble USB Adaptateur d allume-cigarette Adaptateur c.a. Antenne magnétique STILETT0 10 P e r s o n a l S a t e l l i t e R a d i o R e c e i v e r STILETT0 10 P e r s o n a l S a t e l l i t e R a d i o R e c e i v e r 2005 Siri us, Inc. All or r eproduction prohibited. Quick Start Guide User Guide Couvre-câble /queue d antenne Vis de montage Tampon d alcool Guide de l utilisateur, guide de référence rapide, encarts et CD de logiciel pour PC [ Contenu de l emballage ] Accroître la polyvalence du Stiletto Trousse pour véhicule Stiletto (modèle SLV1C) Vous devez disposer d une trousse pour véhicule Stiletto pour utiliser le Stiletto dans un véhicule. La trousse comprend un socle de raccordement compact pour véhicule qui charge rapidement la pile du Stiletto, se raccorde à une antenne extérieure pour une réception plus fiable et transmet par le système stéréo de votre véhicule. Dix boutons de préréglage dédiés (30 préréglages en tout) et une télécommande incluse facilitent la syntonisation et l utilisation du Stiletto sans quitter la route des yeux. Trousse pour la maison Stiletto (modèle SLH1C) La trousse pour la maison Stiletto comprend tout ce dont vous avez besoin pour utiliser le Stiletto à la maison ou au bureau. L élégant socle de raccordement pour la maison facilite le chargement de la pile du Stiletto et comporte une fente additionnelle pour charger une pile de rechange. L antenne intérieur/extérieur incluse améliore la réception et les câbles audio permettent de raccorder le Stiletto aux enceintes amplifiées ou au système de divertissement. Une télécommande, un câble USB et un logiciel pour ordinateur personnel sont inclus pour raccorder le socle de maison à l ordinateur personnel, au besoin. 10 [ Contenu de l emballage ] Durée, installation et chargement de piles Deux piles sont fournies avec le Stiletto 10 : une pile mince et une pile standard. Les piles entièrement chargées alimentent l appareil pendant une durée variant selon le mode d écoute. Le tableau ci-dessous indique les temps d écoute approximatifs : Mode d écoute Temps d écoute approximatif Pile standard Pile mince Radio satellite 4 heures 2 heures Library 20 heures 10 heures Radio Replays 20 heures 10 heures Plus les piles vieillissent, plus le temps d écoute diminue. Vous trouverez des piles de remplacement (ou de rechange) chez votre distributeur de produits SIRIUS. Le temps d écoute que fournit la pile dépend de plusieurs facteurs : réduire le temps pendant lequel le rétroéclairage de l écran reste allumé permet de prolonger la durée utile de la pile, tout comme réduire l intensité de la luminosité de l écran. Ces deux réglages sont réalisés au menu Settings. Consultez Luminosité et Minuterie de rétroéclairage à la page 57 pour en savoir plus sur ces réglages. [ Durée, installation et chargement de piles ] 11 Installation et retrait de la pile du Stiletto 10 Pour installer la pile, consultez la figure 1 et glissez la base de la pile (1) dans la base du Stiletto 10 (2) jusqu à ce qu elle soit retenue par les attaches. Appuyez ensuite sur le côté gauche de la pile (3) jusqu à ce que le loquet de dégagement (4) verrouille la pile en place. Pour retirer la pile du Stiletto 10, tirez sur le loquet de dégagement (4). Quand la pile ressort, saisissez-la et glissez-la en direction du loquet jusqu à ce qu elle soit dégagée de la radio Figure 1 12 [ Durée, installation et chargement de piles ] Chargement de la pile La pile du Stiletto 10 est expédiée partiellement chargée, mais doit être chargée avant l utilisation. Éteignez le Stiletto 10 pendant que le chargement de la pile pour réduire le temps de chargement. Quand l appareil est éteint, la pile mince se charge en 2 heures et la pile standard, en 4 heures. Pour charger le Stiletto, éteignez l appareil et raccordez l adaptateur c.a. tel qu indiqué à la Figure 2. back home options display Figure 2 Élimination de la pile Débarrassez-vous des piles selon les réglementations locales en matière d élimination des déchets. Il ne faut pas jeter les piles dans les ordures ménagères ; il faut plutôt les recycler. [ Durée, installation et chargement de piles ] 13 Commandes Guide de référence Stiletto 10 La figure 1 identifie les boutons, commandes et connecteurs du Stiletto 10. Commande Power/Lock Écran d affichage Volume haut/bas + Satellite Radio Internet Radio Library Lecture/Pause Retour Rembobinage Sélection Options back options home display Début Avance rapide Cadran Media Afficheur Coeur Connecteur d alimentation Prise casque Figure 1 Casque-antenne/connecteur de raccordement 14 [ Commandes ] The following table describes the functions of the buttons and controls on the Stiletto 10. Descriptions des boutons et commandes du Stiletto 10 Bouton Action Mode Radio satellite Mode Reprise/Bibliothèque / Power/Lock +/ Volume Play/Pause Rewind Glisser vers le haut Verrouille tous les boutons du Stiletto 10 Centre Déverrouille tous les boutons du Stiletto 10 Glisser vers le bas Appuyer Appuyer Appuyer Maintenir Glisser vers le bas et relâcher : Allume le Stiletto 10 (s il est éteint), ou met la radio en mode Sommeil (si elle est allumée) Glisser vers le bas et maintenir enfoncé pendant 5 secondes : Éteint le Stiletto 10 + monte le volume baisse le volume Met une émission en pause ou reprend l écoute d une émission en pause Si vous écoutez la radio, rembobine à la chanson ou à l émission précédente Si vous vous trouvez dans une liste de stations ou de préréglages, fait défiler les catégories ou les banques de préréglages Si vous écoutez, rembobine une émission Met l enregistrement en pause ou le reprend Passe au début de la chanson ou de l émission Rembobine une chanson ou une émission [ Commandes ] 15 Descriptions des boutons et commandes du Stiletto 10 Suite Bouton Action Mode Radio satellite Mode Reprise/Bibliothèque Fast-Forward Appuyer Si vous écoutez la radio, avance rapidement dans la mémoire de reprise à la chanson ou à l émission suivante Si vous vous trouvez dans une liste de stations ou de préréglages, fait défiler les catégories ou les banques de préréglages Passe à la chanson ou à l émission suivante Maintenir Avance rapidement dans la mémoire de reprise Avance rapidement dans la chanson ou l émission Enregistrer Appuyer Maintenir Affiche l écran de programmation d enregistrement. Aucune action Aucune action Aucune action Cadran Media Select Défiler Appuyer Si vous écoutez, affiche la station ou la liste des catégories Si vous êtes dans une liste, un menu ou un message, défile jusqu à l élément suivant ou précédent Sélectionne les éléments de la liste, du menu ou du message en surbrillance back home Appuyer Appuyer Ramène à l écran affiché tout juste avant l écran actuel Ramène d abord à l écran de départ Home Ramène ensuite à l écran Now Playing 16 [ Commandes ] Descriptions des boutons et commandes du Stiletto 10 Suite Bouton Action Mode Radio satellite Mode Reprise/Bibliothèque options Appuyer Affiche les options disponibles de l écran affiché Si aucune option n est disponible, rien n est affiché display Appuyer Alterne entre le mode 3 stations, le mode 6 stations, le nom de l artiste et le titre de la chanson en mode de navigation des stations Permet de parcourir la liste des enregistrements par date ou par station (mode Bibliothèque seulement) [ Commandes ] 17 Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule La figure 2 identifie les boutons et les connecteurs du socle de véhicule. Verrouiller lock FM FM Boutons de préréglage/ syntonisation directe Syntoniser Prérégler Indicateur de mode préréglage Indicateur de mode syntonisation preset tune jump Saut Capteur de télécommande IR SORTIE FM DC5V SORTIE DE LIGNE ANT Figure 2 18 [ Commandes ] La figure qui suit identifie les boutons et les connecteurs du socle de véhicule. Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule Bouton/ connecteur Action Description 0 9 Appuyer En mode syntonisation : Sélectionne directement la station indiquée par les chiffres enfoncés En mode préréglage : Sélectionne les préréglages 0 à 9 tune preset jump FM Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Permet de passer en mode syntonisation directe dans lequel les chiffres de la station peuvent être entrés Permet de passer en mode préréglage et d afficher la liste des stations préréglées Une seconde pression permet de parcourir les banques de préréglages A, B et C Permet de passer immédiatement à une station de circulation/ météo programmée ou à une autre station présélectionnée Une seconde pression ramène à la station ou à la chanson/ émission précédente Affiche l écran FM Frequency dans lequel la fréquence de l émetteur FM peut être choisie, ou un préréglage FM peut être choisi à l aide des boutons 0 à 9 Lock Basculer Verrouille et déverrouille le Stiletto 10 dans le socle SORTIE FM DC 5V SORTIE LIGNE ANT Cette connexion est utilisée pour le contacteur-relais FM facultatif raccordé à l entrée d antenne radio FM du véhicule Raccordement de l adaptateur d allume-cigarette Sortie audio permettant de raccorder le système sonore du véhicule. Vous devez utiliser un câble audio (non compris) pour cette connexion Raccordement d antenne magnétique [ Commandes ] 19 Guide de référence de la télécommande La figure 3 identifie les boutons de la télécommande. La télécommande fonctionne seulement quand le Stiletto 10 se trouve dans le socle pour le véhicule ou la maison. Marche Retour Cadran Media (vers la gauche) Rembobinage Cadran Media (vers la droite) Options Rembobinage Coeur Prérégler Syntoniser back options preset tune mute home display Silencieux Début Sélection Avance rapide Afficher Avance rapide Lecture/Pause Volume Clavier numérique Saut jump 0 FM FM Figure 3 20 [ Commandes ] Le tableau suivant décrit les fonctions des boutons uniques à la télécommande. Veuillez consulter les descriptions du Stiletto 10 ou du socle pour véhicule pour vous familiariser avec les autres boutons. Descriptions des boutons de la télécommande Bouton Action Description Power Appuyer Allume/éteint le Stiletto Appuyer En mode syntonisation : Sélectionne directement la station indiquée par les chiffres enfoncés En mode préréglage : Sélectionne les préréglages 0 à 9 Mute Appuyer Coupe (ou rétablit) le son Up/Down Left/Righ
Search Related
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x